Condiciones Generales de Houzz Pro
En vigor a 31 de enero de 2023
Introducción
Houzz Pro ofrece a los profesionales del diseño y la renovación del hogar una solución SaaS de marketing y gestión empresarial que les ayuda a conseguir proyectos, colaborar con clientes y equipos y gestionar su negocio de forma eficiente y rentable.
Estas Condiciones Generales de Houzz Pro (las "Condiciones") se aplican a su uso de la Plataforma Pro (definido a continuación). Estas condiciones son un acuerdo legal vinculante entre usted ("Profesional", "usted" o "su") y Houzz Inc. ("Houzz", "nosotros", "nos" o "nuestro"). Las Condiciones también se incorporan por referencia en las Condiciones de uso de Houzz, que rigen su uso de houzz.com y todos los sitios web, aplicaciones móviles, productos, software, servicios, programas y redes ofrecidos por Houzz (colectivamente, la "Plataforma Houzz").
LE RECOMENDAMOS QUE REVISE ESTAS CONDICIONES CUIDADOSAMENTE. ESTAS CONDICIONES LE BRINDAN INFORMACIÓN IMPORTANTE. AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES, ACEPTA RESOLVER TODAS LAS DISPUTAS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE INDIVIDUAL, LO QUE SIGNIFICA QUE ESTARÁ RENUNCIANDO A CUALQUIER DERECHO A QUE UN JUEZ O JURADO DECIDA ESAS DISPUTAS, Y A SU DERECHO A PARTICIPAR EN ACCIONES DE CLASE, ARBITRAJES DE CLASE O CUALQUIER TIPO DE ACCIONES REPRESENTATIVAS. LA ACEPTACIÓN DE ESTAS CONDICIONES TAMBIÉN SIGNIFICA QUE USTED ACEPTA OTORGARNOS DERECHOS SOBRE SU CONTENIDO, NUESTRA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD HACIA USTED Y, SI DECIDE PROPORCIONARNOS SU NÚMERO DE TELÉFONO, ACEPTA RECIBIR LLAMADAS Y MENSAJES DE TEXTO DE ACUERDO CON LA LEY APLICABLE.
ESTAS CONDICIONES TAMBIÉN CUBREN SU ACUERDO PARA REALIZAR PAGOS RECURRENTES FUTUROS PARA CIERTAS COMPRAS DE LA Plataforma Pro QUE PUEDEN RENOVARSE AUTOMÁTICAMENTE.
Al acceder o utilizar la Plataforma Pro de cualquier manera, acepta estas Condiciones en su totalidad. Si no está de acuerdo con alguna parte de las Condiciones, no debe usar la Plataforma Pro. Acepta que estas Condiciones son aplicables como cualquier otro acuerdo escrito firmado por usted.
1. Modificaciones a las Condiciones
Podemos revisar estas Condiciones de vez en cuando, incluyendo cualquier documento vinculado o referenciado. La versión más reciente de estas Condiciones regirá su uso de la Plataforma Pro. Si realizamos cambios sustanciales en estas Condiciones, le notificaremos por correo electrónico o mediante la publicación de un aviso en la Plataforma Pro o por otros medios, para ofrecerle la oportunidad de revisar los cambios antes de que entren en vigor. Si no está de acuerdo con las Condiciones revisadas, debe dejar de acceder o usar la Plataforma Pro. Al continuar accediendo o utilizando la Plataforma Pro después de que esos cambios entren en vigor, estará sujeto a las nuevas Condiciones.
2. Plataforma Pro
La Plataforma Pro consiste en el sitio web de Houzz Pro, las aplicaciones móviles de Houzz Pro, así como todos los demás productos, software, servicios, programas y redes relacionados, como nuestros servicios de publicidad o sitios web (denominados colectivamente la "Plataforma Pro").
- Servicios de publicidad. "Servicios de publicidad" significa cualquier servicio de publicidad y marketing proporcionado a través de la Plataforma Pro, que puede incluir funcionalidades prémium, ubicaciones de anuncios patrocinados, recibir solicitudes de "Coincidencia de proyecto" (Project Match), "Coincidencia selectiva" (Select Match), "Grupo de solicitudes adicionales" o características similares. Si adquirió Servicios de publicidad y no cumple con nuestros estándares mínimos dentro de los 90 días posteriores a la compra, Houzz puede retirar su derecho a recibir los Servicios de publicidad y Houzz no tendrá ninguna otra obligación de prestar dichos Servicios. Nuestros Servicios de publicidad permiten a Houzz orientar el "Contenido de anuncios". Contenido publicitario significa materiales publicitarios generados por o en nombre de Houzz utilizando Su Contenido (definido a continuación) a menudo colocados en plantillas estándar para su publicación en la Plataforma Pro a los usuarios a menudo designados por usted en determinadas regiones/ubicaciones (o submetros). Houzz, a su propio criterio, puede determinar si el contenido patrocinado o promocional es Contenido de anuncios si no está razonablemente claro en el contexto. Houzz puede proporcionarle una estimación de cuántas impresiones, clics o contactos recibirá, o cuánta cuota de mercado recibirá. Sin embargo, Houzz no puede garantizar estas estimaciones, que el Contenido de anuncios siempre llegue a la audiencia designada ni que las solicitudes se pongan en contacto con usted. Entiende que los usuarios, los ordenadores automatizados, los terceros y el personal de Houzz pueden generar impresiones, clics o solicitudes, y Houzz no puede garantizar que esas impresiones, clics o solicitudes reflejen un interés genuino. Houzz tampoco puede garantizar que las impresiones, clics o contactos se distribuyan de manera uniforme. Su exposición puede cambiar con el tiempo y Houzz no garantiza que sus ingresos o ganancias aumenten utilizando los Servicios de publicidad o la Plataforma Pro.
- Servicios web. Los "Servicios web" se refieren a cualquier sitio web que muestre su contenido (definido a continuación) y otro contenido proporcionado por usted o en su nombre en plantillas web estándar de Houzz con alojamiento administrado por Houzz. Si ha transferido su dominio de sitio web no de Houzz a Houzz o ha solicitado a Houzz que compre un dominio de sitio web no de Houzz ("URL no de Houzz"), Houzz puede renovar el registro de la URL no de Houzz como parte de los Servicios web. Para mayor claridad, Houzz no realiza ninguna declaración o garantía con respecto a si el dominio o contenido del sitio web infringe la marca comercial o los derechos de autor de terceros. Si desea que Houzz le devuelva la URL no de Houzz, envíe una solicitud por escrito a pronotices_ES@houzz.com y siga las instrucciones proporcionadas para que Houzz complete la transferencia. Si deja de solicitar Servicios web, infringe copias o marcas comerciales de terceros, tiene importes de pago vencidos con Houzz, o si se rescinden estas Condiciones, Houzz puede dejar de proporcionar Servicios web de inmediato.
- Servicios de correo electrónico. "Servicios de correo electrónico" significa herramientas que le permiten enviar correos electrónicos e implementar marketing por correo electrónico. Los Servicios de correo electrónico pueden involucrar Servicios de terceros (definidos a continuación). Los Servicios de correo electrónico no se pueden utilizar para la preparación o distribución de correo basura, cartas en cadena, esquemas piramidales u otro correo electrónico comercial masivo engañoso o no solicitado, ni violar de ninguna manera la Ley CAN-SPAM de 2003 o equivalente, o leyes similares, ni enviar correos electrónicos que pretendan ser enviados en nombre de Houzz. Usted acepta que tiene consentimiento para enviar cualquier comunicación por correo electrónico que envíe a través de los Servicios de correo electrónico de Houzz y no violará ninguna de las restricciones enumeradas anteriormente. Si deja de solicitar Servicios de correo electrónico, tiene importes de pago vencidos adeudados a Houzz o si se rescinden estas Condiciones, Houzz puede dejar de proporcionar Servicios de correo electrónico de inmediato.
- Seguimiento de llamadas. "Seguimiento de llamadas" es un servicio de marketing que le permite realizar un seguimiento de las llamadas a través de la Plataforma Pro. El seguimiento de llamadas o algunas de sus funcionalidades no están disponibles en todas las ubicaciones. Si utiliza la función de Seguimiento de llamadas, Houzz ocultará su número de teléfono y puede grabar información sobre la llamada, incluida la persona que llama, la hora y la duración. En las regiones donde el seguimiento de llamadas esté disponible, el Seguimiento de llamadas se habilitará automáticamente, a menos que opte por deshabilitar esta función notificando a Houzz por escrito a pronotices_ES@houzz.com al menos 48 horas antes de que la función se active. A partir de entonces, puede desactivar el seguimiento de llamadas en cualquier momento accediendo a la configuración de su Cuenta Pro.
- Pro Spotlight. "Pro Spotlight" es un artículo sobre usted que se considera Contenido de Houzz, escrito por el equipo de Houzz Pro Spotlight, que está disponible en su Perfil Pro (definido a continuación) y que también puede mostrarse públicamente. "Perfil Pro" se refiere a su perfil público profesional en la Plataforma Pro. Si compra o recibe un Pro Spotlight, es posible que deba completar un cuestionario, una entrevista o proporcionar su contenido para su uso en la creación del Pro Spotlight. Mientras introduzca contenido, Houzz tendrá el control editorial final sobre el contenido de Pro Spotlight. La ubicación y denominación del Pro Spotlight será determinada por Houzz y puede cambiar de vez en cuando. Houzz no garantiza un número particular de vistas, impresiones, clics o contactos de Pro Spotlight.
- Servicios de fotografía. “Servicios de fotografía” se refiere a la fotografía profesional de su proyecto tomada por un fotógrafo de Houzz o un fotógrafo externo (“Fotógrafo externo”) durante un período de tiempo (“Sesión de fotos”) para poner a su disposición fotos de su proyecto (“Fotos”). Entiende y acepta que debe canjear su sesión de fotos dentro del Plazo vigente en ese momento (definido a continuación) en el que se compró o recibió la sesión de fotos. Si no canjea su Sesión de fotos dentro del Plazo aplicable, salvo que Houzz acuerde lo contrario por escrito, perderá su derecho a recibir la Sesión de fotos y Houzz no tendrá ninguna otra obligación de entregar Fotos ni de reembolsarle cualquier Sesión de fotos. En la medida en que lo permitan las leyes aplicables, cualquier cantidad pagada por una Sesión de fotos no es reembolsable. Además, una sesión de fotos solo estará disponible para usted si no tiene importes de pago vencidos a Houzz. Usted entiende y acepta que en la medida en que proporcione Datos personales (definidos a continuación) a Houzz de propietarios de viviendas u otras personas (por ejemplo, para programar una Sesión de fotos), usted declara y garantiza que tiene todos los derechos y permisos necesarios para proporcionar dicha información a Houzz. Sujeto al cumplimiento de estas Condiciones y cualquier Acuerdo aplicable (definido a continuación), incluidas, entre otras, las obligaciones de pago y sujeto a la cesión a Houzz por parte de dicho Fotógrafo externo, Houzz cederá los derechos recibidos de Fotógrafos externos en todas las Fotos. Reconoce y acepta que Houzz puede subir sus Fotos a su Perfil Pro. Si sus Fotos son cargadas o enviadas a la Plataforma Pro por usted o en su nombre (incluso por Houzz o por un Fotógrafo externo), usted otorga a Houzz una licencia mundial, perpetua, irrevocable, libre de regalías, totalmente pagada, transferible y totalmente sublicenciable (a través de múltiples niveles de sublicenciatarios) para reproducir, procesar, distribuir, transmitir, modificar, publicar, adaptar, crear trabajos derivados de, mostrar públicamente, ejecutar públicamente y explotar completamente dichas Fotos de acuerdo con estas Condiciones. Usted es responsable de obtener todos los derechos y autorizaciones necesarios para las Fotos antes de la Sesión de fotos. En relación con los Servicios de fotografía, usted otorga irrevocablemente a Houzz o al Fotógrafo externo, según corresponda, el derecho y el permiso para fotografiar, filmar o grabar su nombre, voz e imagen, así como cualquier hogar, negocio, propiedad inmobiliaria o personal que haga accesible a Houzz. También declara y garantiza que tiene todos los permisos y liberaciones necesarios para fotografiar en la/s ubicación/es designada/s o que aparecen en las Fotos y cualquier persona, objeto, mercancía y producto que aparezca en las Fotos. Si una Sesión de fotos se cancela o reprograma, se puede cobrar una tarifa de acuerdo con estas Condiciones o un Acuerdo.
- Documentos profesionales. La Plataforma Pro puede permitirle crear representaciones, bocetos, planos, presupuestos, propuestas, facturas, modificaciones de pago, contratos y otros documentos comerciales similares (colectivamente "Documentos Houzz Pro"). Estos Documentos Houzz Pro pueden estar disponibles para su revisión y firma (incluida la firma electrónica) a sus proveedores, subcontratistas, clientes, solicitudes o individuos o empresas similares (colectivamente, "Clientes"). Usted es responsable de cualquier Documento Houzz Pro y de entregar a sus Clientes cualquier servicio o material comprado en su nombre.
- Servicios de procesamiento de pagos. Houzz puede proporcionar herramientas que permitan a los Clientes realizar transacciones con Profesionales ("Servicios de procesamiento de pagos"). Como condición para habilitar nuestros Servicios de procesamiento de pagos, declara y garantiza que la información que nos proporciona en relación con las transacciones realizadas en la Plataforma Pro ("Información de pago") es precisa y completa en todo momento. Además, declara y garantiza que su uso de la Plataforma Pro no viola ninguna ley ni condiciones aplicables a los que esté sujeto. Acepta que es responsable de pagar todas las compras realizadas en nombre de sus Clientes. En la medida en que reciba pagos de los Clientes a través de la Plataforma Pro, los pagos se le desembolsarán de acuerdo con ciertos horarios. Tenga en cuenta que cualquier pago o transacción entre usted y un Cliente realizada a través de la Plataforma Pro se facilita a través de un procesador de pagos externo cuyas condiciones se aplicarán. Es posible que los clientes estén habilitados para pagar sus documentos de pago, como presupuestos, facturas y modificaciones de pago en línea. Puede optar por no recibir pagos en línea en cualquier momento accediendo a su Configuración de pagos en línea.
- Información del pago. La información de pago y otra información financiera confidencial no pueden compartirse ni enviarse a través de la Plataforma Pro, excepto a través de los métodos dedicados específicamente puestos a disposición por Houzz para esos fines. Acepta que tiene autorización para compartir Información de pago y otra información sobre usted, su negocio y sus transacciones con nosotros y nuestros procesadores de pagos externos. Consulte los Servicios de terceros (a continuación) para obtener más detalles. Si cree que se accedió o divulgó cualquier dato relacionado con los Servicios de procesamiento de pagos sin permiso, acepta notificar de inmediato a Houzz.
- Disputas y riesgos de reembolso. Si está involucrado en una disputa de tarjeta de crédito que involucre un pago realizado a través o en relación con la Plataforma Pro, como una devolución de cargo, acepta proporcionarnos a nosotros y a nuestro procesador de pagos externo toda la información relevante para la disputa. Si se retira algún fondo de las Cuentas Pro como resultado de la disputa o devolución del cargo, acepta reembolsarnos dentro de las 48 horas posteriores a la fecha en que se inició la disputa. En la medida máxima permitida por la ley aplicable, Houzz puede obtener el reembolso de cualquier importe adeudado a nosotros indicando a nuestro procesador de pagos que deduzca dichos importes de su (s) método(s) de pago, deduzca los importes de cualquiera de sus métodos de pago almacenados, deduzca los importes de los pagos futuros adeudados a usted, o revierta cualquier crédito a su saldo de Cuenta Pro, o a través de cualquier otro medio legal, incluso mediante el uso de servicios de cobro de terceros. Autoriza a Houzz a utilizar cualquiera o todos los métodos anteriores para solicitar el reembolso. La práctica comercial de Houzz es identificar e investigar transacciones disputadas, sospechas de fraude y transacciones con riesgo de reembolso. Houzz se reserva el derecho de retener los desembolsos hasta que Houzz complete las investigaciones de transacciones disputadas o con riesgo.
- Devoluciones. Si acepta reembolsar a un Cliente cualquier comisión, usted es responsable y nos pagará (y podremos retener) cualquier coste de transacción asociado con dicho reembolso.
- Honorarios. Puede haber comisiones y recargos relacionados con los Servicios de procesamiento de pagos. Las comisiones de procesamiento de pagos se deducirán automáticamente de los pagos que se le realicen a través de la Plataforma Pro.
- Programa de comercio. Cualquier participación en nuestro Programa comercial y Programa de negocios de Houzz está sujeta a las Condiciones Generales del Programa Comercial y Programa de Negocios de Houzz.
- Disponibilidad del servicio. No todos los servicios o funcionalidades de la Plataforma Pro están disponibles en todos los planes, en todas las regiones ni en todos los dispositivos. Si bien Houzz puede proporcionar un aviso previo cuando sea posible, usted reconoce y acepta que todos y cada uno de los servicios y funcionalidades disponibles en la Plataforma Pro pueden modificarse, actualizarse, interrumpirse, suspenderse o descontinuarse en cualquier momento sin previo aviso o responsabilidad. Houzz también puede proporcionarle ciertos servicios o funcionalidades solo por un período limitado, promocional o de prueba.
- Servicios de terceros. Ciertos aspectos de la Plataforma Pro pueden integrarse con productos o servicios proporcionados por terceros ("Servicios de terceros"). Houzz no opera, controla, aprueba ni respalda ninguno de los Servicios de terceros, incluida su seguridad, disponibilidad o precisión. Su uso de los Servicios de terceros puede estar sujeto a las condiciones y políticas de dichos terceros. Es su responsabilidad familiarizarse y cumplir con las condiciones de terceros aplicables. Houzz no es responsable de ningún Servicio de terceros. Su uso y dependencia de cualquier Servicio de terceros se realiza bajo su propio riesgo.
- Servicios de firma electrónica. Houzz puede proporcionarle servicios que le permitan a usted o a sus Clientes firmar documentos electrónicamente ("Servicios de firma electrónica"). Los requisitos para una firma electrónica válida y legalmente exigible difieren según la jurisdicción. Houzz no será responsable del documento ni de ninguna pérdida incurrida debido a una firma electrónica no válida. Usted es el único responsable de sus comunicaciones e interacciones y de cualquier daño incurrido por el uso de cualquiera de nuestros Servicios de firma electrónica.
- Herramientas visuales. Houzz puede proporcionar una amplia variedad de "Herramientas visuales" o características de software que le ayuden a representar gráfica o digitalmente ideas, relaciones conceptuales o dibujos. Algunas de estas herramientas visuales incluyen: 3D Ruler Tool, Bocetos, Planificador de espacios, Planos en 3D, información dimensional y escaneo de espacios u otras tecnologías LiDAR. Tenga en cuenta que las Herramientas visuales están destinadas únicamente a ayudarlo y no son un sustituto de su juicio profesional, diseño independiente, análisis, simulación, estimación, pruebas u otras actividades, incluidas las relacionadas con la seguridad y la utilidad. Houzz no será responsable de ninguna manera por el uso de las Herramientas visuales, incluida la precisión de las mediciones ni cualquier lesión personal o daño a la propiedad. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice solo las herramientas según lo previsto, de manera segura y controlada. Tenga siempre en cuenta su entorno antes de comenzar a usar y mientras usa las Herramientas visuales. Tenga cuidado para evitar lesiones. Pueden ocurrir lesiones graves por tropezar o golpear paredes, muebles, otros objetos o personas. Houzz recomienda despejar un área para un uso seguro antes de usar las Herramientas visuales. Recuerde que los objetos que ve en el entorno virtual no existen en el mundo real y no debe intentar sentarse ni subirse a ellos o usarlos como soporte. Tenga especial cuidado de asegurarse de no estar cerca de otras personas, objetos, escaleras o escalones, rampas, aceras, balcones, puertas abiertas, ventanas, muebles, llamas abiertas (como velas o chimeneas), ventiladores de techo o accesorios de iluminación, televisores o monitores u otros elementos que pueda impactar o golpear al usar, o inmediatamente después de usar, las Herramientas visuales. Recuerde que al usar las Herramientas visuales puede no ser consciente de que las personas y las mascotas pueden entrar en su zona inmediata. Nunca use las Herramientas visuales en situaciones que requieran atención, como caminar, andar en bicicleta o conducir.
3. Responsabilidades profesionales
- Cooperación. Usted acepta cooperar rápida y razonablemente con las solicitudes de Houzz relacionadas con nuestra Plataforma Pro. Usted reconoce que algunos de los servicios de la Plataforma Pro no se pueden proporcionar sin su cooperación completa (por ejemplo, para los Servicios web o Pro Spotlight) y en esos casos acepta proporcionar a Houzz todo el contenido necesario para que le proporcionemos los servicios de la Plataforma Pro. Si no nos proporciona el contenido necesario, es posible que no podamos proporcionarle el servicio correspondiente.
- Cuenta Pro. Debe crear una Cuenta Pro y proporcionar cierta información sobre usted para poder usar y acceder a la Plataforma Pro. Una "Cuenta Pro" es la plataforma digital que le proporciona a usted (y a otros) acceso a la Plataforma Pro. Debe proporcionar información precisa de la Cuenta Pro, incluida la categoría profesional que seleccione (como "arquitecto" o "contratista general"). Usted es el único responsable de la categoría profesional que seleccione. Si la categoría requiere que se cumpla una licencia específica u otros requisitos, no puede seleccionar esa categoría sin tener esa licencia o sin cumplir esos requisitos. Houzz no verifica su categoría profesional. Usted es responsable de mantener la confidencialidad y la seguridad de cualquier nombre/s de usuario o contraseña/s de Cuenta Pro. Acepta notificarnos inmediatamente sobre cualquier uso no autorizado de su cuenta. En algunos casos, el acceso a su cuenta Pro puede ser limitado. Houzz se reserva el derecho de monitorear el acceso a la Cuenta Pro y bloquear el acceso a cualquier persona que supere el número permitido de personas autorizadas para acceder a la Cuenta Pro o cerrar la Cuenta Pro en su totalidad. Si un número de personas accede a su Cuenta Pro y supera el número de personas a las que se les permite acceder a su Cuenta Pro, Houzz se reserva el derecho de cobrarle por esas personas, ya sea cobrándole automáticamente o cambiando su plan a un plan que corresponda a la cantidad de personas que tiene acceso a su Cuenta Pro. El número de personas a las que se les permite acceder a su Cuenta Pro se puede encontrar de al menos una de las siguientes maneras: (i) el Acuerdo de su plan, (ii) su Cuenta Pro o (iii) en nuestra página web de Precios y Planes.
- Su contenido. "Su contenido" se refiere a toda la información, contenido o materiales disponibles o enviados por usted a Houzz a través de cualquier medio. La ubicación y designación de Su contenido puede determinarla Houzz y puede cambiar de vez en cuando. Acepta que Su contenido debe complementar y mejorar la experiencia de la Plataforma Pro para todos los usuarios en general. Houzz se reserva el derecho de rechazar, modificar o eliminar Su contenido en cualquier momento a su propio criterio. En caso de que Houzz se niegue a aceptar Su contenido, usted acepta sustituirlo rápidamente por otro contenido razonablemente aceptable para Houzz. A pesar de cualquier comentario, aceptación o rechazo de Su contenido, usted sigue siendo responsable de todo Su contenido. Para obtener más información sobre Su contenido, consulte las Condiciones de uso de Houzz.
- Datos del usuario. Puede tener acceso o recibir datos a través de la Plataforma Pro pertenecientes a Clientes o a cualquier otra persona (denominados colectivamente "Datos de usuario"). Puede utilizar los Datos de usuario solo para el propósito previsto para el que se proporcionaron (es decir, para responder a la persona en cuestión de manera oportuna o según lo autorizado) de acuerdo con estas Condiciones y todas las leyes de protección de datos aplicables. Puede compartir dichos Datos de usuario solo en la medida en que lo autorice la persona a la que se refieren dichos datos, siempre que sea y siga siendo responsable de garantizar el cumplimiento de esta disposición y de todas las leyes aplicables. Sin perjuicio de lo anterior, no podrá vender Datos de usuario. Deberá proteger la confidencialidad de los Datos del usuario y utilizar las salvaguardias de seguridad adecuadas para proteger los Datos del usuario contra el procesamiento no autorizado o ilegal y contra la pérdida, destrucción, alteración, divulgación o acceso accidental a los Datos del usuario. Cumplirá con las solicitudes de las personas que ejercen sus derechos según la ley aplicable (por ejemplo, con respecto a no contactar más al individuo, retirar su consentimiento, eliminación de datos o acceso a datos, etc.). Si recibe alguna consulta o queja sobre privacidad de un individuo, regulador u otra parte relacionada con el uso de los Datos del Usuario, informará de inmediato a Houzz de dicha consulta o queja y cooperará de manera razonable y de buena fe para responder a dicha consulta o queja. Si Houzz pone a su disposición Datos de usuario, por ejemplo, en forma de solicitudes de nuestra herramienta "Coincidencia de proyecto” (Project Match), "Grupo de solicitudes adicionales" o características similares, Houzz ha informado a las personas a las que se refieren dichos Datos de usuario que se le proporcionará su información para tales fines.
- Comunicaciones con clientes. Todas las comunicaciones que se realicen a través de la Plataforma Pro deben cumplir con las leyes aplicables, incluidas todas las solicitudes de exclusión voluntaria y cancelación de suscripción. Si los Clientes no responden afirmativamente o no son receptivos a sus comunicaciones, usted acepta que dejará de comunicarse con dichos Clientes. Usted acepta obtener el consentimiento legal adecuado antes de enviar cualquier comunicación a cualquier persona. Si Houzz comparte información de contacto con usted y luego le pide que no utilice más esa información de contacto por razones legales, no puede ponerse en contacto con ese Cliente. Usted comprende y acepta que es el remitente y responsable de cualquiera de sus comunicaciones enviadas a través de la Plataforma Pro y Houzz no es el remitente de sus comunicaciones.
- Disputas entre usuarios. Acepta que es el único responsable de sus Comunicaciones con los Clientes o Documentos Houzz Pro. Houzz no tiene ninguna responsabilidad en relación con dichas interacciones o documentos. Nos reservamos el derecho, pero no tenemos la obligación de involucrarnos en ninguna queja, disputa o desacuerdo entre usted y cualquier otro usuario de la Plataforma Pro o sus Clientes.
- Valoraciones. Comprende y reconoce que otros pueden publicar contenido sobre su negocio en la Plataforma Houzz, incluidas calificaciones y valoraciones. Usted acepta que no asistirá, incentivará, alentará ni permitirá que otros publiquen comentarios falsos o difamatorios, publiquen en nombre de un Cliente u otra parte, intercambien comentarios con otros usuarios o Clientes, o compensen a alguien o sean compensados para publicar, se abstengan de publicar o intenten eliminar una revisión, o publiquen una revisión que viole la Política de revisión de Houzz. Comprende y reconoce que Houzz puede emplear software automatizado en un esfuerzo por mostrar las valoraciones más confiables y útiles mientras muestra otras valoraciones menos prominentes. Comprende y reconoce que, si bien Houzz intenta identificar y suprimir las evaluaciones potencialmente menos útiles, a veces puede suprimir las evaluaciones legítimas o no detectarlas. Comprende y reconoce que cualquier compra de cualquier servicio de pago de Houzz no le permitirá, directa o indirectamente, alterar las valoraciones o decidir si las valoraciones aparecen o no.
- Programas de asociación. Si gana dinero, reembolsos, créditos o descuentos de los fabricantes de soporte en la Plataforma Pro (conocida como parte de un "Programa de distribuidores"), es el único responsable de garantizar su elegibilidad directamente con el fabricante de soporte. Houzz no es responsable de garantizar que se le compense adecuadamente.
4. Facturación y pagos
- Importes debidos. Acepta pagar por cualquier cosa que compre en la Plataforma Pro. Si compra un plan Houzz Pro, puede celebrar un Acuerdo adicional denominado Acuerdo de Servicios Houzz Pro, que incluye detalles sobre el coste y la duración del plan que adquirió. Acepta que su compra puede estar sujeta a comisiones o recargos adicionales que incluyen, entre otros: tarifas recurrentes, tarifas basadas en el uso, tarifas de transacción deducidas automáticamente, tarifas únicas, tarifas de configuración de la Cuenta Pro y recargos por usar una tarjeta de pago.
- Promociones, descuentos y pruebas gratuitas. Para mayor claridad, a menos que se indique explícitamente lo contrario, cualquier promoción o descuento solo se aplicará durante el Plazo inicial para el que sea aplicable la promoción o descuento. A menos que se indique expresamente lo contrario, el "Plazo inicial" es un período de 12 meses que comienza en la fecha en que comienza a pagar un plan. Las pruebas gratuitas solo se proporcionarán durante el tiempo indicado en los materiales promocionales (por ejemplo, 14 o 30 días). Las pruebas gratuitas solo están disponibles para nuevos clientes que se registren en Houzz Pro por primera vez. Cualquier servicio gratuito proporcionado junto con un servicio de pago se proporcionará solo mientras no tenga importes de pendientes de pago a Houzz.
- No reembolsable. En la medida máxima permitida por la ley aplicable, todos los importes pagaderos a Houzz no son reembolsables a menos que se indique expresamente lo contrario. Houzz puede compensarle por las cantidades que Houzz le deba contra las cantidades que usted deba a Houzz.
- Facturación recurrente. SI PAGÓ POR UN PLAN HOUZZ PRO, SU PLAN SE RENOVARÁ AUTOMÁTICAMENTE SIN PREVIO AVISO POR PERÍODOS SUCESIVOS DE 12 MESES (CADA UNO, UN “PLAZO DE RENOVACIÓN”) A MENOS QUE DÉ UN AVISO DE NO RENOVACIÓN AL MENOS 30 DÍAS ANTES DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO INICIAL VIGENTE EN ESE MOMENTO O DEL PLAZO DE RENOVACIÓN ENVIANDO UN CORREO ELECTRÓNICO A PRONOTICES_ES@HOUZZ.COM.
- Aumento de precios. HOUZZ SE RESERVA EL DERECHO DE AUMENTAR LOS PRECIOS DE VEZ EN CUANDO. EN CASO DE AUMENTO DE PRECIO, HOUZZ LE NOTIFICARÁ POR ESCRITO AL MENOS CUARENTA Y CINCO (45) DÍAS ANTES DEL AUMENTO A TRAVÉS DE LA DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO ASOCIADA A SU CUENTA PRO. DICHO CAMBIO NO REQUERIRÁ NINGUNA APROBACIÓN ADICIONAL POR SU PARTE Y ENTRARÁ EN VIGOR COMO SE INDICA EN EL AVISO. SI NO ACEPTA EL AUMENTO DE PRECIO, DEBE CANCELAR Y DEJAR DE ACCEDER A LA Plataforma Pro ANTES DE QUE FINALICE SU PLAZO VIGENTE. EL USO CONTINUADO DE LA Plataforma Pro DESPUÉS DE ESE TIEMPO SE CONSIDERARÁ COMO ACEPTACIÓN DEL PRECIO AUMENTADO.
- Método de pago. Houzz tiene derecho a almacenar su método de pago de acuerdo con la Política de Privacidad de Houzz. Debe actualizar de inmediato su método de pago e información relacionada (por ejemplo, un cambio en su dirección de facturación o fecha de vencimiento de la tarjeta de crédito) para mantener su precisión e integridad. Podemos actualizar la información y continuar con la facturación de su método de pago (por ejemplo, tarjeta de crédito) incluso después de que haya caducado o se haya actualizado, para evitar interrupciones y otras transacciones que usted autorice.
- Cargos por mora. Si no podemos cobrar ninguna cantidad que nos deba, podemos limitar su uso de la Plataforma Pro. Podemos cobrar esas cantidades adeudadas recurriendo a cualquier vía legal sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso al que podamos tener derecho en virtud de estas Condiciones o por ley. En el caso de que Houzz emprenda acciones judiciales o una demanda para cobrar cualquier cantidad adeudada, Houzz tendrá derecho a recuperar sus costes, incluidos los honorarios razonables de abogados incurridos en dicho cobro. Cualquier cantidad vencida estará sujeta a una tarifa por mora de lo que sea menor entre un 1,5% por mes o la cantidad máxima permitida por la ley. En el caso de que estas Condiciones o cualquier Acuerdo se incumplan debido al impago, y luego usted pague posteriormente los importes adeudados, estas Condiciones y cualquier Acuerdo se restablecerán automáticamente a menos que Houzz le informe lo contrario.
- Impuestos. Usted es responsable de pagar todos los impuestos, excluyendo sólo los impuestos basados en los ingresos netos de Houzz. Si Houzz tiene la obligación legal de pagar o recaudar impuestos de los que usted sea responsable, el importe en cuestión será facturado y pagado por usted, a menos que proporcione a Houzz un certificado de exención de impuestos válido autorizado por la autoridad tributaria correspondiente. Houzz puede empezar a facturarle y cobrarle dichos impuestos en cualquier momento, cuya cifra puede variar en función de los cambios en el tipo impositivo o la aplicabilidad. Su factura reflejará los impuestos totales finales vigentes en el momento de la facturación y, por este motivo, puede diferir de otros importes enumerados. Houzz puede emitir un formulario 1099-K a ciertos profesionales de EE. UU. para cumplir con el IRS y los requisitos estatales aplicables. Puede optar por recibir su formulario 1099-K electrónicamente.
- Saldos pendientes. Para cualquier importe que usted deba a Houzz, incluida cualquier devolución de cargo de los Clientes, reembolsos u otros importes (colectivamente, "Saldos pendientes"), Houzz puede (a) cargar a su tarjeta de crédito el importe de cualquier Saldo Pendiente, (b) enviarle una factura por cualquier Saldo pendiente, o (c) cobrar el pago o reembolso de cualquier Saldo que usted tenga pendiente mediante cualquier otra vía legal. Autoriza a Houzz a utilizar cualquiera o todos estos métodos para recuperar cualquier Saldo pendiente.
5. Plazo y cancelación
- Plazo. Estas Condiciones seguirán aplicándose para cualquier uso o acceso que usted haga de la Plataforma Pro. Si celebró otro Acuerdo con Houzz, ese otro Acuerdo puede incluir otros detalles sobre las condiciones de servicios particulares. Por ejemplo, si adquirió un plan Houzz Pro, es probable que empiece en la Fecha de entrada en vigor (definida en el Acuerdo que recibió) y continuará durante doce meses a partir de la Fecha de entrada en vigor. A partir de entonces, el plazo se renovará automáticamente sin previo aviso por períodos sucesivos de 12 meses (Condiciones de renovación) a menos que dé un aviso de cancelación al menos 30 días antes del vencimiento del Plazo inicial o de Renovación vigente en ese momento.
- Cancelación por parte del profesional. Si solo tiene una Cuenta Pro gratuita, puede cancelar su acuerdo con estas Condiciones al dejar de acceder o usar la Plataforma Pro, sin embargo, ciertas disposiciones de las Condiciones sobrevivirán a la cancelación, como se detalla a continuación. Si celebró otro Acuerdo con Houzz, ese otro Acuerdo puede incluir detalles adicionales sobre la cancelación de ese servicio en particular. Por ejemplo, si adquirió un plan Houzz Pro y desea cancelar ese plan pagado, es probable que su Acuerdo requiera que envíe un correo electrónico a Houzz a pronotices_ES@houzz.com y siga las instrucciones proporcionadas por Houzz para que Houzz procese la cancelación.
- Cancelación por Houzz. En caso de incumplimiento sustancial de estas Condiciones, Houzz puede rescindirlas inmediatamente además de cualquier Acuerdo aplicable entre usted y Houzz mediante notificación por escrito. Si Houzz rescinde estas Condiciones por su incumplimiento material, Houzz no tiene la obligación de reembolsarle ninguna cantidad y usted deberá pagar inmediatamente cualquier cantidad adicional adeudada a Houzz. Estas Condiciones también pueden ser rescindidas por Houzz por cualquier motivo dándole un aviso por escrito con 30 días de anticipación. En tal caso, Houzz le reembolsará de inmediato cualquier importe pagado por adelantado, a prorrata, por los servicios no prestados.
- Efectos de la cancelación. En el caso de cualquier cancelación de estas Condiciones, ya sea por usted o por nosotros, aquellas secciones que por su naturaleza estén destinadas a sobrevivir a la cancelación o expiración de este Acuerdo sobrevivirán en pleno vigor y efecto, incluidas, entre otras, las secciones 2(h), 3(b), 3(d), 3(e), 4, 5(d) y 6-19. Además, a criterio de Houzz, su contenido puede continuar publicándose siempre que, sin embargo, a petición suya por escrito, Houzz no le atribuya su contenido por su nombre o información de contacto. Houzz puede, pero no está obligado a conservar los datos recopilados de usted. Si Houzz proporciona una copia de cualquier dato, Houzz se reserva el derecho de cobrar una tarifa por dichas solicitudes, según lo permita la ley aplicable. Houzz conserva la licencia de Su contenido descrita en la Sección 6 después de la cancelación.
6. Derechos de propiedad intelectual y derechos patrimoniales
- Su contenido. El profesional, o sus licenciantes, según corresponda, conservan la propiedad de Su contenido, sujeto a la siguiente licencia otorgada a Houzz. Por la presente, el profesional nos otorga a nosotros y a nuestros afiliados, licenciatarios y sublicenciatarios, sin compensación para usted ni otros, una licencia mundial no exclusiva, perpetua, irrevocable, libre de regalías, totalmente pagada (incluido el derecho a sublicenciar a través de múltiples niveles) para usar, reproducir, procesar, adaptar, emitir públicamente, mostrar públicamente, modificar, elaborar trabajos derivados, publicar, transmitir y distribuir Su contenido, o cualquier parte del mismo, en todo el mundo en cualquier formato, medio o método de distribución (ya sea conocido ahora o creado en el futuro) durante la vigencia de cualquier derecho de autor u otros derechos sobre Su contenido. Dicho permiso será perpetuo y no podrá revocarse por ningún motivo, incluso en caso de cancelación de cualquier programa o servicio Houzz aplicable, en la medida máxima permitida por la ley. Además, en la medida permitida por la ley aplicable, usted renuncia, libera y acuerda no hacer valer ningún derecho moral que pueda tener sobre Su contenido. Si se identifica por su nombre o facilita una imagen o grabación de audio o vídeo de sí mismo, nos autoriza además a nosotros y a nuestros afiliados, licenciatarios y sublicenciatarios, sin compensación para usted ni para otros, a reproducir, imprimir, publicar ni difundir en cualquier formato o medio (ya sea conocido actualmente o se cree más adelante) su nombre, voz y semejanza en todo el mundo, y dicho permiso será perpetuo y no podrá ser revocado por ningún motivo, excepto en la medida aplicable por la legislación aplicable. Además, acepta que podemos usar su contenido de la manera que consideremos apropiada o necesaria. Para mayor claridad, Houzz no pondrá a disposición del público sus presupuestos, facturas, listas de tareas, horarios, modificaciones de pago o seguimiento de tiempo y gastos, excepto por orden suya.
- Contenido de Houzz y materiales de Houzz. Houzz conserva todos los derechos, títulos e intereses en y para la Plataforma Pro, la tecnología de Houzz y cualquier contenido e información creada o puesta a disposición por Houzz (en conjunto, "Contenido de Houzz"). A excepción de las licencias expresas establecidas en estas Condiciones, no hay otras licencias otorgadas a usted, expresas, implícitas o por la vía de la preclusión. Todos los derechos no otorgados en estas Condiciones están reservados por Houzz.
- Restricciones profesionales. No puede utilizar Contenido de Houzz, Pro Spotlight, Contenido de anuncios u otro contenido creado por Houzz fuera de la Plataforma Pro. No descompilará, realizará ingeniería inversa, desensamblará ni intentará de otro modo obtener el código fuente para la Plataforma Pro ni utilizará la Plataforma Pro de una manera que no esté expresamente permitida en estas Condiciones.
- Comunicados de prensa y uso de las marcas Houzz. Sin el consentimiento previo por escrito de Houzz, no emitirá ningún comunicado de prensa ni declaración pública sobre Houzz o la Plataforma Pro, incluidas las Condiciones, ni utilizará, mostrará o modificará las marcas comerciales de Houzz.
7. Declaraciones y garantías
- Usted declara y garantiza a Houzz que:
- Ha leído, entendido y acepta estar sujeto a las Condiciones de uso, y a la Política de privacidad de Houzz;
- Tiene el poder y la autoridad necesarios para celebrar estas Condiciones. Si accede a la Plataforma Pro en nombre de otra entidad o negocio, declara y garantiza que tiene la autoridad para vincular dicha entidad o negocio a estas Condiciones y que tanto usted como dicha entidad o negocio son responsables conjunta y solidariamente;
- El uso de Houzz de Su contenido y Contenido de anuncios no viola ni infringe ningún derecho de propiedad intelectual, derecho de privacidad, derecho de publicidad ni cualquier otro derecho de propiedad o personal de terceros, ni constituye publicidad falsa, fraude o tergiversación;
- Tiene todos los derechos y la autoridad necesarios para otorgar a Houzz los derechos otorgados en virtud de estas Condiciones con respecto a Su contenido;
- Su contenido no contiene nada que sea obsceno, difamatorio o calumnioso, ni que de otro modo sea dañino para cualquier persona, corporación o entidad, ni que viole la ley aplicable;
- Su uso de la Plataforma Pro, los Datos de usuario y cualquier oferta o provisión de servicios y productos en relación con la Plataforma Pro, no viola ninguna ley, ordenanza, norma o reglamento aplicable;
- No puede acceder ni utilizar la Plataforma Pro si es un competidor de Houzz, o si lo hemos suspendido previamente de la Plataforma Pro;
- Cumplirá en todo momento con las restricciones de propiedad intelectual establecidas en estas Condiciones; y
- No tergiversará su identidad o afiliación a nadie en relación con Houzz.
- También declara y garantiza que no ayudará, alentará ni permitirá que otros utilicen la Plataforma Pro para:
- Infringir nuestras Condiciones;
- Crear múltiples Cuentas Pro para el mismo negocio en el mismo o diferentes mercados, o crear Cuentas Pro para negocios o servicios que no sean compatibles con la Plataforma Pro;
- Publicar cualquier comentario falso o difamatorio, intercambiar comentarios con otros o compensar a alguien o ser compensado por publicar, abstenerse de publicar o eliminar un comentario;
- Violar los derechos de cualquier tercero, incluyendo cualquier violación de confianza, derechos de autor, marca registrada, patente, secreto comercial, derecho moral, derecho de privacidad, derecho de publicidad o cualquier otra propiedad intelectual o derecho de propiedad;
- Amenazar, acechar, dañar o acosar a otros, o promover la intolerancia o la discriminación;
- Solicitar información personal de menores de edad;
- Violar cualquier ley aplicable;
- Modificar, adaptar, apropiarse, reproducir, distribuir, traducir, crear trabajos derivados o adaptaciones de, mostrar públicamente, vender, comerciar o de cualquier manera explotar la Plataforma Pro, el Contenido de anuncios o Su contenido, excepto según lo expresamente autorizado por Houzz;
- Utilizar cualquier robot, araña, aplicación de búsqueda/recuperación de servicios u otro dispositivo, proceso o medio automatizado para acceder, recuperar, copiar, raspar o indexar cualquier parte de la Plataforma Pro o cualquier Contenido de anuncios, excepto según lo permita expresamente Houzz;
- Realizar ingeniería inversa en cualquier parte de la Plataforma Pro, a menos que la ley aplicable prohíba esta restricción, en cuyo caso acepta proporcionarnos un aviso por escrito con 30 días de antelación enviando un correo electrónico a legal@houzz.com;
- Registrar, procesar o extraer información sobre clientes o usuarios de la Plataforma Pro;
- Acceder, recuperar o indexar cualquier parte de la Plataforma Pro con el fin de construir o completar su propia base de datos de revisiones comerciales o solicitudes;
- Reformatear o enmarcar cualquier parte de la Plataforma Pro;
- Realizar cualquier acción que imponga, o pueda imponer, a nuestra discreción, una carga irrazonable o desproporcionadamente grande en la infraestructura tecnológica de Houzz o de otra manera hacer demandas de tráfico excesivas;
- Intentar obtener acceso no autorizado a la Plataforma Pro, Cuenta Pro, sistemas informáticos o redes conectadas a la Plataforma Pro a través de piratería informática, extracción de contraseñas o cualquier otro medio;
- Utilizar la Plataforma Pro o cualquier Contenido de anuncios o Su contenido para transmitir virus informáticos, gusanos, defectos, troyanos, código malicioso, spyware, malware u otros elementos de naturaleza destructiva o dañina;
- Utilizar cualquier dispositivo, software o rutina que interfiera con el funcionamiento adecuado de la Plataforma Pro, o intentar interferir con el funcionamiento adecuado de la Plataforma Pro;
- Utilizar la Plataforma Pro para violar la seguridad de cualquier red informática, descifrar contraseñas o códigos de cifrado de seguridad, interrumpir o interferir con la seguridad de, o causar daño a, la Plataforma Pro o el Contenido de anuncios; o
- Eliminar, eludir, inhabilitar, dañar o interferir de otro modo con cualquier característica relacionada con la seguridad, características que impidan o restrinjan el uso o la copia de contenido, o características que impongan limitaciones al uso de la Plataforma Pro.
8. Indemnización y defensa
- Indemnización y defensa. Por la presente, usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Houzz, sus matrices, subsidiarias, funcionarios, directores, empleados, agentes, afiliados, distribuidores, proveedores de servicios, socios, licenciantes, contratistas, representantes y proveedores de contenido (colectivamente, “Partes indemnizadas de Houzz”) de y contra todas y cada una de las reclamaciones, acciones, demandas, pérdidas, daños, costes de terceros (incluidos, entre otros, los honorarios razonables de abogados), responsabilidades, gastos y procedimientos (“Reclamaciones”) que surjan de o estén relacionados con (i) su acceso o uso de la Plataforma Pro, incluido Su contenido, (ii) su violación de un término material de estas Condiciones, (iii) su incumplimiento de sus representaciones y garantías expresas proporcionadas en virtud de estas Condiciones, (iv) cualquier producto o servicio de terceros comprado u obtenido por usted en relación con la Plataforma Pro, (v) sus productos o servicios, o la comercialización o prestación de los mismos a cualquier Cliente, (vi) cualquier violación o mal manejo de datos por su parte, o (vii) el incumplimiento de la solicitud de Houzz de retirar sus datos personales, o (viii) el incumplimiento por usted, o por cualquier tercero que utilice su Cuenta Pro, o por las Fotos, los Datos de usuario o Su contenido, de cualquier propiedad intelectual u otro derecho de cualquier persona o entidad. Su abogado que defienda dicha Reclamación estará sujeto a la aprobación previa por escrito de Houzz, que no podrá retenerse injustificadamente. Houzz se reserva el derecho de participar plenamente y asumir el control conjunto de la defensa de cualquier Acción. Usted se compromete a no saldar ningún asunto de esta índole sin el consentimiento previo por escrito de Houzz. Houzz se esforzará dentro de lo razonable para notificarle de cualquier reclamación, acción o procedimiento en cuanto tenga conocimiento de los mismos.
9. Limitación y descargo de responsabilidad
LEA ESTA SECCIÓN DETENIDAMENTE PORQUE LIMITA LA RESPONSABILIDAD DE HOUZZ HACIA USTED. CADA UNA DE LAS SUBSECCIONES A CONTINUACIÓN SE APLICA ÚNICAMENTE HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE. NADA EN ESTE DOCUMENTO TIENE LA INTENCIÓN DE LIMITAR LOS DERECHOS QUE PUEDA TENER QUE NO ESTÉN LEGALMENTE LIMITADOS. AL ACCEDER O UTILIZAR LA PLATAFORMA PRO, GARANTIZA QUE HA LEÍDO, ENTENDIDO Y ACEPTA ESTAS CONDICIONES, INCLUIDA ESTA SECCIÓN. USTED RENUNCIA A CIERTOS DERECHOS LEGALES AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES.
- EXENCIÓN DE GARANTÍAS. SI BIEN HOUZZ SE ESFUERZA RAZONABLEMENTE PARA PROPORCIONARLE LOS SERVICIOS, LA PLATAFORMA PRO Y EL CONTENIDO DE ANUNCIOS SE PONEN A SU DISPOSICIÓN "TAL CUAL", "CON TODOS SUS FALLOS" Y "SEGÚN ESTÉ DISPONIBLE", CON EL ENTENDIMIENTO EXPRESO DE QUE HOUZZ NO PUEDE MONITOREAR, CONTROLAR NI EXAMINAR SU CONTENIDO NI EL CONTENIDO DE TERCEROS. COMO TAL, SU USO DE LA PLATAFORMA PRO ES BAJO SU PROPIO CRITERIO Y RIESGO. HOUZZ NO HACE RECLAMOS NI PROMESAS SOBRE LA CALIDAD, INTEGRIDAD, PRECISIÓN O CONFIABILIDAD DE LA PLATAFORMA PRO, SU SEGURIDAD O PROTECCIÓN, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LA SEGURIDAD DE SUS DATOS O EL CONTENIDO DEL ANUNCIO. EN CONSECUENCIA, HOUZZ NO ES RESPONSABLE ANTE USTED POR NINGUNA LESIÓN PERSONAL, PÉRDIDA O DAÑO QUE PUEDA SURGIR, POR EJEMPLO, DE LA INOPERABILIDAD DEL SERVICIO, LA INDISPONIBILIDAD DEL SERVICIO, LAS VULNERABILIDADES DE SEGURIDAD O DE SU CONFIANZA EN LA CALIDAD, PRECISIÓN O FIABILIDAD, MÉTRICAS U OTRO CONTENIDO ENCONTRADO, UTILIZADO O DISPONIBLE A TRAVÉS DE LA PLATAFORMA PRO. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, HOUZZ RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS Y CADA UNA DE LAS DECLARACIONES O GARANTÍAS, EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, CON RESPECTO A LOS SERVICIOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR, HOUZZ RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA O RESPONSABILIDAD CON RESPECTO A LO SIGUIENTE: (i) EL NÚMERO DE PERSONAS O PORCENTAJE DE UNA POBLACIÓN DE USUARIOS QUE ACCEDERÁN, VERÁN O INTERACTUARÁN CON SU CUENTA PRO, SU CONTENIDO, EL CONTENIDO DE HOUZZ, LA PLATAFORMA PRO O LA PLATAFORMA HOUZZ, (ii) RESULTADOS O RENDIMIENTO ESPECÍFICOS (INCLUIDAS SOLICITUDES, IMPRESIONES, CLICS O INGRESOS) QUE PODRÍA OBTENER DE LOS SERVICIOS, (iii) EL CONTENIDO DE HOUZZ O LA PLATAFORMA PRO O LOS SERVICIOS DE TERCEROS, (iv) QUE LA PLATAFORMA PRO PROPORCIONADA BAJO ESTAS CONDICIONES O SERVICIOS DE TERCEROS SEA ININTERRUMPIDA, LIBRE DE ERRORES, SEGURA, PRECISA, CONFIABLE O COMPLETA, (v) QUE SU CONTENIDO NO SE PERDERÁ NI DAÑARÁ, (vi) QUE SE CORREGIRÁN LOS ERRORES O QUE SE RESOLVERÁ CUALQUIER SOLICITUD DE SOPORTE PARTICULAR PARA SATISFACER SUS NECESIDADES, O (vii) CUALQUIER REFERENCIA AL ACCESO, USO O ALMACENAMIENTO "ILIMITADO" DE SU CONTENIDO, DOCUMENTOS O LA PLATAFORMA PRO ESTÁ SUJETA A LIMITACIONES TÉCNICAS.
- TERCEROS. HOUZZ NO HACE RECLAMOS NI PROMESAS CON RESPECTO A NINGÚN TERCERO DISPONIBLE EN LA PLATAFORMA PRO. POR CONSIGUIENTE, HOUZZ NO ES RESPONSABLE ANTE USTED POR CUALQUIER LESIÓN, PÉRDIDA O DAÑO PERSONAL QUE PODRÍAN PRODUCIRSE POR LAS ACCIONES U OMISIONES DE DICHOS TERCEROS, INCLUYENDO, POR EJEMPLO, SI OTRO USUARIO O CLIENTE HACE UN USO INDEBIDO DE SU CONTENIDO, IDENTIDAD O INFORMACIÓN PERSONAL, O SI USTED TIENE UNA EXPERIENCIA NEGATIVA CON UNO DE LOS TERCEROS. SU COMPRA Y USO DE PRODUCTOS O SERVICIOS OFRECIDOS POR TERCEROS A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS PRO ES A SU PROPIA DISCRECIÓN Y RIESGO. SU COMPRA Y USO DE PRODUCTOS O SERVICIOS OFRECIDOS POR TERCEROS A TRAVÉS DE LA PLATAFORMA PRO ES A SU PROPIO CRITERIO Y RIESGO.
- REMEDIO. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO DERECHO Y RECURSO EN CASO DE INSATISFACCIÓN CON LA PLATAFORMA PRO O CUALQUIER OTRA QUEJA SERÁ, CUANDO SEA RAZONABLEMENTE FACTIBLE, NUESTRA REPETICIÓN DE DICHOS SERVICIOS O SU CANCELACIÓN E INTERRUPCIÓN DEL ACCESO O USO DE LA PLATAFORMA PRO. EN CASO DE INCUMPLIMIENTO MATERIAL DE ESTAS CONDICIONES, DICHA CANCELACIÓN SE REALIZARÁ SIN PENALIZACIÓN.
- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIERA DE LAS PARTES SE LIMITARÁ A LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, Y CUALQUIERA DE LAS PARTES NO SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA PARTE POR NINGÚN (i) DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVO, EJEMPLAR, DE CONFIANZA O DAÑOS CONSECUENTES, (ii) PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS, (iii) INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, (iv) DAÑO REPUTACIONAL O (v) PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS. LOS DESCARGOS Y LIMITACIONES ESPECIFICADOS EN ESTA SECCIÓN 9 SOBREVIVIRÁN Y SE APLICARÁN INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRO MODO.
- RESPONSABILIDAD MÁXIMA. EXCEPTO SUS OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA TOTAL DE UNA PARTE ANTE LA OTRA PARTE POR LAS PÉRDIDAS O DAÑOS QUE LA OTRA PARTE SUFRA EN RELACIÓN CON LA PLATAFORMA PRO O ESTAS CONDICIONES SE LIMITA A LO QUE SEA MAYOR DE LA CANTIDAD PAGADA, SI HAY ALGUNA, POR USTED A HOUZZ EN RELACIÓN CON EL SERVICIO DURANTE LOS 12 MESES ANTERIORES A LA ACCIÓN QUE DÉ LUGAR A LA RESPONSABILIDAD. NADA EN ESTA SECCIÓN 9 SE CONSIDERARÁ QUE LIMITA SUS OBLIGACIONES EN LA SECCIÓN 8.
10. Comunicaciones
- Consentimiento. Como parte del acceso a la Plataforma Pro, y sujeto al cumplimiento de las leyes aplicables, acepta que Houzz y sus afiliados puedan comunicarse con usted por mensaje de texto, llamada, correo electrónico o notificación push y mensajes pregrabados. Su compañía telefónica puede aplicar cargos por mensajes de texto estándar a los mensajes de texto que enviamos. También acepta recibir mensajes de texto promocionales, llamadas y mensajes pregrabados, cualquiera de los cuales pueden generar sistemas de marcación telefónica automática. No está obligado a aceptar recibir estas comunicaciones promocionales como condición para comprar acceso a la Plataforma Pro. Si desea dejar de recibir correos electrónicos promocionales o mensajes de texto promocionales, le ofrecemos los siguientes métodos para darse de baja: (i) siga las instrucciones que proporcionamos en el correo electrónico o el mensaje de texto inicial para esa categoría de correos electrónicos promocionales o mensajes de texto, o (ii) dese de baja o cancele la suscripción utilizando la configuración de su dispositivo.
11. Relación
- Contratistas independientes. Usted no es un agente, representante o socio de Houzz, y no tiene autoridad para celebrar ningún acuerdo para vincular a Houzz. Houzz y usted son contratistas independientes en relación con estas Condiciones. Además, Houzz no proporciona ningún asesoramiento legal, financiero, contable profesional ni fiscal.
12. Ley de control y jurisdicción
- Elección de la Ley. Estas Condiciones se interpretarán de acuerdo con las leyes del Estado de California y los Estados Unidos de América, sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflictos de leyes. Usted y Houzz acuerdan someterse a la jurisdicción personal de un tribunal federal o estatal ubicado en San Francisco, California, para cualquier acción para la cual no se aplique la disposición de arbitraje, como se establece en la Sección 16.
- Residentes del EEE y del Reino Unido. Si usted es residente del Reino Unido o de un país ubicado en el EEE, la ley del Reino Unido regirá estas Condiciones, así como cualquier disputa que pueda surgir entre usted y Houzz. Usted acepta que cualquier citación, solicitud de descubrimiento de terceros u otro proceso de terceros dirigido a Houzz debe emitirse o ser incorporado por los tribunales estatales o federales ubicados dentro del condado de San Francisco, California, y acepta someterse a la jurisdicción de cada uno de estos tribunales para cualquier procedimiento relacionado.
13. Traducción
- Traducción. Puede que traduzcamos estas Condiciones a otros idiomas para su comodidad. Sin embargo, la versión en inglés rige su relación con Houzz y cualquier inconsistencia entre las diferentes versiones se resolverá a favor de la versión en inglés disponible aquí.
14. Cesión y renuncia
- Cesión. Usted no puede ceder estas Condiciones en su totalidad ni en parte sin el consentimiento previo por escrito de Houzz. Houzz puede delegar cualquiera o todas sus obligaciones bajo estas Condiciones. Houzz puede ceder o transferir estas condiciones a cualquiera de sus afiliadas o en relación con la venta de todos o sustancialmente todos sus activos, reestructuración, cambio de control, fusión, adquisición de Houzz, sus afiliadas o cualquiera de sus respectivos negocios. Estas Condiciones serán vinculantes, redundarán en beneficio de y serán exigibles contra las partes y sus respectivos sucesores y cesionarios.
- Renuncia. La renuncia a los derechos que resulten del incumplimiento de cualquier disposición del presente no se considerará como una renuncia a los derechos que resulten de cualquier incumplimiento anterior o posterior de la misma o de cualquier otra disposición. No se considerará que Houzz renuncia a ninguno de sus derechos en virtud de estas Condiciones a menos que se renuncie expresamente por escrito firmado por Houzz.
15. Otros acuerdos
- Otros acuerdos. Cuando compra o utiliza ciertas partes de la Plataforma Pro, puede celebrar otras condiciones o acuerdos además de las presentes Condiciones. Esos otros acuerdos podrían ser un formulario de pedido, un presupuesto, un acuerdo de venta u otro instrumento (denominados colectivamente "Acuerdo"). El Acuerdo puede incluir detalles sobre el servicio específico que adquirió, como el precio, el ciclo de facturación recurrente o la renovación automática, y también puede hacer referencia a estas Condiciones. Cuando exista un conflicto directo entre un Acuerdo y estas Condiciones, prevalecerá dicho Acuerdo. Estas Condiciones, junto con cualquier otro Acuerdo aplicable, constituyen el acuerdo completo y reemplazan todos los demás acuerdos verbales o documentos escritos, incluidos correos electrónicos, entre usted y Houzz relacionados con la Plataforma Pro. En caso de conflicto entre estas Condiciones y las Condiciones de uso, prevalecerán las Condiciones de uso con respecto al tema del conflicto. Excepto por las representaciones y garantías específicamente establecidas en estas Condiciones, el Profesional no se basará en ninguna representación ni declaración hecha por Houzz o cualquier representante de Houzz o cualquier tercero. Sin limitar lo anterior, a menos que se acuerde por escrito firmado por un representante autorizado de Houzz (es decir, un director, oficial o vicepresidente de Houzz), cualquier disposición establecida en cualquier correo electrónico será nula y no tendrá efecto.
16. Resolución de disputas
- Resolución oficiosa. Si tiene una disputa con Houzz, acepta intentar resolver el problema de manera informal primero comunicándose con su representante de Houzz en pronotices_ES@houzz.com. Si el representante de Houzz no puede resolver su problema, puede, a su discreción razonable, derivar el problema al Equipo Legal de Houzz y/o al Equipo de Liderazgo de Houzz. Si no podemos resolver la disputa de manera informal, las subsecciones a continuación regirán cualquier disputa legal que se relacione con la Plataforma Pro.
- Arbitraje vinculante. Usted y Houzz acuerdan que cualquier disputa, reclamación o controversia que surja o se relacione con el Acuerdo o estas Condiciones o con su uso de la Plataforma Pro (colectivamente “Disputas”) se resolverá mediante arbitraje vinculante, excepto que cada parte se reserva el derecho para emprender medidas cautelares u otra compensación equitativa en un tribunal de jurisdicción competente para prevenir la infracción, apropiación indebida o violación real o potencial de los derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, patentes u otros derechos de propiedad intelectual de una parte. Esto significa que tanto usted como Houzz acuerdan renunciar al derecho a un juicio con jurado.
- Renuncia a la demanda colectiva. Usted y Houzz acuerdan que cualquier procedimiento para resolver Disputas se llevará a cabo de forma individual y no en una acción colectiva, consolidada o representativa. Esto significa que, en relación con cualquier Disputa, tanto usted como Houzz acuerdan renunciar al derecho a participar como demandante como miembro del grupo en cualquier procedimiento de demanda colectiva. Además, a menos que usted y Houzz acuerden lo contrario por escrito, el árbitro en cualquier Disputa no puede consolidar las reclamaciones de más de una persona y no puede presidir ningún tipo de procedimiento de demanda colectiva.
- Administración y reglas de arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje (“AAA”) de acuerdo con las Reglas de Arbitraje Comercial vigentes en ese momento (las “Reglas AAA”), excepto según lo modificado por esta sección “Resolución de disputas”. (Las Reglas AAA están disponibles en http://www.adr.org).
- Procedimiento de arbitraje. La parte que desee iniciar el arbitraje debe proporcionar a la otra parte una demanda de arbitraje por escrito como se especifica en las Reglas de AAA. El árbitro debe ser un juez retirado o un abogado habilitado, que será seleccionado por las Partes de un listado de árbitros de la AAA. En caso de que las Partes no arriben a un acuerdo con respecto a la designación de un árbitro dentro de los 7 días de presentada la Solicitud de Arbitraje, la AAA nombrará al árbitro de conformidad con las Reglas de AAA.
- Ubicación y procedimiento de arbitraje. La sede del arbitraje será San Francisco, California, a menos que usted y Houzz acuerden lo contrario o las Reglas de AAA dispongan lo contrario. Si su reclamación no excede los 10.000 $USD, el arbitraje se llevará a cabo únicamente sobre la base de los documentos que Houzz y usted presenten al árbitro, a menos que solicite una audiencia o que el árbitro determine que se requiere una audiencia. Si su reclamación excede los 10.000 $USD, su derecho a una audiencia quedará determinado por las Reglas de AAA. Con sujeción a las Reglas de AAA, el árbitro podrá instruir un intercambio razonable de información entre las Partes, en consonancia con la celeridad requerida por el arbitraje. Las audiencias pueden realizarse por teléfono o videoconferencia, si las partes lo solicitan y acuerdan.
- Decisión del árbitro y ley aplicable. El árbitro aplicará la ley de California de conformidad con la Ley Federal de Arbitraje y los estatutos de limitaciones aplicables, y respetará las reclamaciones de privilegio reconocidas por la ley. El árbitro dictará el laudo dentro los plazos especificados en las Reglas de AAA. El laudo de arbitraje podrá asentarse en cualquier tribunal competente. Cualquier indemnización por daños y perjuicios por parte de un árbitro debe ser coherente con la sección anterior “Limitación de responsabilidad; Descargo de responsabilidad”. El árbitro puede otorgar medidas cautelares o declarativas a favor del demandante únicamente en la medida en que sean necesarias para proporcionar las medidas garantizadas por la demanda individual del demandante.
- Honorarios. La responsabilidad de cada parte de pagar la presentación del arbitraje, los honorarios administrativos y del árbitro dependerá de las circunstancias del arbitraje y se establecen en las Reglas de AAA.
17. Fuerza mayor
- Fuerza mayor. Excepto por las obligaciones de pago, ninguna de las partes se considerará en incumplimiento debido a cualquier retraso o falla en el desempeño basado en cualquier evento o circunstancias fuera de su control razonable, que incluyen, entre otros, fallas de Internet o redes relacionadas, incendio, huelga, embargo, requisito de autoridad gubernamental, civil o militar, caso fortuito o falla de los proveedores. Cuando cese la causa de demora, cada parte reanudará el desempeño, sujeto a un ajuste de horario equitativo si es necesario.
18. Divisibilidad
- Divisibilidad. En el caso de que cualquier parte de estas Condiciones se considere ilegal o inaplicable según la ley aplicable, dicha disposición se eliminará y el resto de estas Condiciones tendrá plena vigencia y efecto.
CLÁUSULAS CONTRACTUALES TIPO – MÓDULO UNO: TRANSFERENCIAS DE RESPONSABLE A RESPONSABLE (C2C)
SECCIÓN I
Cláusula 1
Finalidad y ámbito de aplicación
- La finalidad de estas cláusulas contractuales tipo es garantizar que se cumplan los requisitos que el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos1 (Reglamento general de protección de datos), exige para la transferencia de datos personales a un tercer país.
- Las partes:
- la(s) persona(s) física(s) o jurídica(s), autoridad(es) pública(s), servicio(s) u organismo(s) (en lo sucesivo, «entidad» o «entidades») que va(n) a transferir los datos personales, enumerada(s) en el anexo I.A (cada una denominada en lo sucesivo «exportador de datos»), y
- la(s) entidad(es) en un tercer país que va(n) a recibir los datos personales del exportador de datos directamente o indirectamente por medio de otra entidad que también sea parte en el presente pliego de cláusulas, enumerada(s) en el anexo I.A (cada una denominada en lo sucesivo «importador de datos»),
- El presente pliego de cláusulas se aplica a la transferencia de datos personales especificada en el anexo I.B.
- El apéndice del presente pliego de cláusulas, que contiene los anexos que se citan en estas, forman parte del pliego.
han pactado las presentes cláusulas contractuales tipo (en lo sucesivo, «pliego de cláusulas»).
Cláusula 2
Efecto e invariabilidad de las cláusulas
- El presente pliego de cláusulas establece garantías adecuadas, incluidos derechos exigibles de los interesados y acciones judiciales eficaces, de conformidad con el artículo 46, apartado 1, y el artículo 46, apartado 2, letra c), del Reglamento (UE) 2016/679 y, en relación con las transferencias de datos de responsables a encargados o de encargados a otros encargados, de conformidad con las cláusulas contractuales tipo a que se refiere el artículo 28, apartado 7, del Reglamento (UE) 2016/679 siempre que no se modifiquen, salvo para seleccionar el módulo o módulos adecuados o para añadir o actualizar información del apéndice. Esto no es óbice para que las partes incluyan en un contrato más amplio las cláusulas contractuales tipo que contiene el presente pliego, ni para que añadan otras cláusulas o garantías adicionales siempre que no contradigan, directa o indirectamente, al presente pliego de cláusulas ni perjudiquen los derechos o libertades fundamentales de los interesados.
- El presente pliego de cláusulas se entiende sin perjuicio de las obligaciones a las que esté sujeto el exportador de datos en virtud del Reglamento (UE) 2016/679.
Cláusula 3
Terceros beneficiarios
- Los interesados podrán invocar, como terceros beneficiarios, el presente pliego de cláusulas contra el exportador y/o el importador de datos y exigirles su cumplimiento, con las excepciones siguientes.
- Cláusulas 1, 2, 3, 6 y 7.
- Cláusula 8: cláusula 8.5, letra e), y cláusula 8.9, letra b).
- Cláusula 9: [no utilizada en el Módulo uno (C2C) de las Cláusulas contractuales tipo].
- Cláusula 12: cláusula 12, letras a) y d).
- Cláusula 13.
- Cláusula 15.1, letras c), d) y e).
- Cláusula 16, letra e).
- KCláusula 18: cláusula 18, letras a) y b).
- Lo dispuesto en la letra a) se entiende sin perjuicio de los derechos que el Reglamento (UE) 2016/679 otorga a los interesados.
Cláusula 4
Interpretación
- Cuando en el presente pliego de cláusulas se utilizan términos definidos en el Reglamento (UE) 2016/679, se entiende que tienen el mismo significado que en dicho Reglamento.
- El presente pliego de cláusulas deberá leerse e interpretarse con arreglo a las disposiciones del Reglamento (UE) 2016/679.
- El presente pliego de cláusulas no se podrá interpretar de manera que entre en conflicto con los derechos y obligaciones establecidos en el Reglamento (UE) 2016/679.
Cláusula 5
Jerarquía
En caso de contradicción entre el presente pliego de cláusulas y las disposiciones de acuerdos conexos entre las partes que estuvieren en vigor en el momento en que se pactare o comenzare a aplicarse el presente pliego de cláusulas, prevalecerá el presente pliego de cláusulas.
Cláusula 6
Descripción de la transferencia o transferencias
Los datos de la transferencia o transferencias y, en particular, las categorías de datos personales que se transfieren y los fines para los que se transfieren se especifican en el anexo I.B.
Cláusula 7
Cláusula de incorporación
- Cualquier entidad que no sea parte en el presente pliego de cláusulas podrá, previo consentimiento de todas las partes, adherirse al presente pliego de cláusulas en cualquier momento, ya sea como exportador de datos o como importador de datos, cumplimentando el apéndice y firmando el anexo I.A.
- Una vez haya cumplimentado el apéndice y firmado el anexo I.A, la entidad que se adhiera se considerará parte en el presente pliego de cláusulas y tendrá los derechos y obligaciones de un exportador de datos o un importador de datos, según la categoría en la que se haya inscrito en el anexo I.A.
- La entidad que se adhiera no adquirirá derechos y obligaciones del presente pliego de cláusulas derivados del período anterior a la adhesión.
SECCIÓN II: OBLIGACIONES DE LAS PARTES
Cláusula 8
Garantías en materia de protección de datos
El exportador de datos garantiza que ha hecho esfuerzos razonables para determinar que el importador de datos puede, aplicando medidas técnicas y organizativas adecuadas, cumplir las obligaciones que le atribuye el presente pliego de cláusulas.
El importador de datos tratará los datos personales únicamente para los fines específicos de la transferencia indicados en el anexo I.B. Solo podrá tratar los datos personales con otros fines:
- cuando haya recabado el consentimiento previo del interesado;
- cuando sea necesario para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones en el marco de procedimientos administrativos, reglamentarios o judiciales específicos;
- cuando el tratamiento sea necesario para proteger intereses vitales del interesado o de otra persona física.
- A fin de que los interesados puedan ejercer de forma eficaz los derechos que les otorga la cláusula 10, el importador de datos les informará, directamente o a través del exportador de datos:
- de su identidad y datos de contacto;
- de las categorías de datos personales tratados;
- del derecho a solicitar una copia del presente pliego de cláusulas;
- cuando tenga la intención de realizar transferencias ulteriores de los datos personales a terceros, del destinatario o de las categorías de destinatarios (según proceda con el fin de proporcionar información significativa), la finalidad de dicha transferencia ulterior y el motivo de la misma con arreglo a la cláusula 8.7.
- Lo dispuesto en la letra a) no será de aplicación cuando el interesado ya disponga de la información (por ejemplo, si el exportador de datos ya ha proporcionado dicha información) o cuando la comunicación de dicha información resulte imposible o suponga un esfuerzo desproporcionado para el importador de datos. En este último caso, el importador de datos hará pública la información en la medida de lo posible.
- Previa solicitud, las partes pondrán gratuitamente a disposición del interesado una copia del presente pliego de cláusulas, incluido el apéndice cumplimentado por las partes. En la medida en que sea necesario para proteger secretos comerciales u otro tipo de información confidencial, como datos personales, las partes podrán expurgar el texto del apéndice antes de compartir una copia, pero deberán aportar un resumen significativo si, de no hacerlo, el interesado no pudiere comprender el tenor del apéndice o ejercer sus derechos. Previa solicitud, las partes comunicarán al interesado los motivos del expurgo, en la medida de lo posible sin revelar la información expurgada.
- Lo dispuesto en las letras a) a c) se entiende sin perjuicio de las obligaciones que los artículos 13 y 14 del Reglamento (UE) 2016/679 atribuyen al exportador de datos.
- Cada parte se asegurará de que los datos personales sean exactos y, cuando proceda, estén actualizados. El importador de datos adoptará todas las medidas razonables para que se supriman o rectifiquen sin dilación los datos personales que sean inexactos con respecto a los fines para los que se tratan.
- Si una de las partes tiene conocimiento de que los datos personales que ha transferido o recibido son inexactos o han quedado obsoletos, informará de ello a la otra parte sin dilación indebida.
- El importador de datos se asegurará de que los datos personales sean adecuados, pertinentes y limitados a lo necesario en relación con los fines del tratamiento.
El importador de datos no conservará los datos personales más tiempo del necesario para los fines para los que se traten. Establecerá las medidas técnicas u organizativas adecuadas para garantizar el cumplimiento de esta obligación, como la supresión o anonimización2 de los datos y de todas las copias de seguridad al finalizar el período de conservación.
- El importador de datos y, durante la transferencia, también el exportador de datos aplicarán medidas técnicas y organizativas adecuadas para garantizar la seguridad de los datos personales; en particular, la protección contra violaciones de la seguridad que ocasionen la destrucción, pérdida o alteración accidental o ilícita de datos personales, o la comunicación o acceso no autorizados a dichos datos (en lo sucesivo, «violación de la seguridad de los datos personales»). A la hora de determinar un nivel adecuado de seguridad, tendrán debidamente en cuenta el estado de la técnica, los costes de aplicación, la naturaleza, el alcance, el contexto y los fines del tratamiento, y los riesgos que entraña el tratamiento para el interesado. Las partes deberán considerar, en particular, el cifrado o la seudonimización, especialmente durante la transmisión, si de este modo se puede cumplir la finalidad del tratamiento.
- Las partes han pactado las medidas técnicas y organizativas que figuran en el anexo II. El importador de datos llevará a cabo controles periódicos para garantizar que estas medidas sigan proporcionando un nivel de seguridad adecuado.
- El importador de datos garantizará que las personas autorizadas para tratar los datos personales se hayan comprometido a respetar la confidencialidad o estén sujetas a una obligación de confidencialidad de naturaleza estatutaria.
- En caso de violación de la seguridad de datos personales tratados por el importador de datos en virtud del presente pliego de cláusulas, el importador de datos adoptará medidas adecuadas para ponerle remedio y, en particular, medidas para mitigar los posibles efectos negativos.
- En caso de violación de la seguridad de los datos personales que sea probable que entrañe un riesgo para los derechos y libertades de las personas físicas, el importador de datos lo notificará sin dilación indebida tanto al exportador de datos como a la autoridad de control competente con arreglo a la cláusula 13. Dicha notificación contendrá i) una descripción de la naturaleza de la violación (en la que figuren, cuando sea posible, las categorías y el número aproximado de interesados y registros de datos personales afectados), ii) las consecuencias probables, iii) las medidas adoptadas o propuestas para poner remedio a la violación de la seguridad y iv) los datos de un punto de contacto en el que pueda obtenerse más información. En la medida en que el importador de datos no pueda proporcionar toda la información al mismo tiempo, podrá hacerlo por fases sin más dilaciones indebidas.
- En caso de violación de la seguridad de los datos personales que sea probable que entrañe un riesgo elevado para los derechos y libertades de las personas físicas, el importador de datos también notificará sin dilación indebida a los interesados la violación de la seguridad de los datos personales y su naturaleza —en caso necesario con la colaboración del exportador de datos— junto con la información a que se refiere la letra e), incisos ii) a iv), a menos que dicha notificación suponga un esfuerzo desproporcionado o que el importador de datos haya aplicado medidas para reducir significativamente el riesgo para los derechos o libertades de las personas físicas. En este último caso, el importador de datos realizará una comunicación pública o adoptará una medida semejante para informar al público de la violación de la seguridad de los datos personales.
- El importador de datos documentará todos los hechos pertinentes relacionados con la violación de la seguridad de los datos personales, como sus efectos y las medidas correctivas adoptadas, y llevará un registro de las mismas.
En la medida en que la transferencia incluya datos personales que revelen el origen étnico o racial, las opiniones políticas, las convicciones religiosas o filosóficas, o la afiliación sindical, datos genéticos o datos biométricos dirigidos a identificar de manera unívoca a una persona física, datos relativos a la salud o datos relativos a la vida sexual o la orientación sexual de una persona física, o datos relativos a condenas o infracciones penales (en lo sucesivo, «datos sensibles»), el importador de datos aplicará restricciones específicas y/o garantías adicionales adaptadas a la naturaleza específica de los datos y el riesgo de que se trate. Una de estas puede ser, por ejemplo, la reducción del personal autorizado a acceder a los datos personales, medidas de seguridad adicionales (como la seudonimización) y/o restricciones adicionales con respecto a la comunicación ulterior.
El importador de datos no comunicará los datos personales a terceros situados fuera de la Unión Europea3 (en el mismo país que el importador de datos o en otro tercer país; en lo sucesivo, «transferencia ulterior») a menos que el tercero esté vinculado por el presente pliego de cláusulas o consienta a someterse a este, con elección del módulo correspondiente. De no ser así, el importador de datos solo podrá efectuar una transferencia ulterior si:
- esta va dirigida a un país sobre el que haya recaído una decisión de adecuación, con arreglo al artículo 45 del Reglamento (UE) 2016/679, que abarque la transferencia ulterior;
- el tercero aporta de otro modo garantías adecuadas, con arreglo a los artículos 46 o 47 del Reglamento (UE) 2016/679, respecto del tratamiento en cuestión;
- el tercero suscribe un instrumento vinculante con el importador de datos que garantice el mismo nivel de protección de datos que el del presente pliego de cláusulas, y el importador de datos entrega una copia de estas garantías al exportador de datos;
- si es necesario para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones en el marco de procedimientos administrativos, reglamentarios o judiciales específicos;
- si es necesario para proteger intereses vitales del interesado o de otra persona física; o
- de no concurrir las demás condiciones, el importador de datos ha recabado el consentimiento expreso del interesado para una transferencia ulterior en una situación específica, tras haberle informado de su finalidad, de la identidad del destinatario y de los posibles riesgos de dicha transferencia para el interesado debido a la falta de garantías adecuadas en materia de protección de datos. En este caso, el importador de datos informará al exportador de datos y, a petición de este, le remitirá una copia de la información proporcionada al interesado.
La validez de las transferencias ulteriores depende de que el importador de datos aporte las demás garantías previstas en el presente pliego de cláusulas y, en particular, la limitación de la finalidad.
El importador de datos se asegurará de que las personas que actúen bajo su autoridad, especialmente el encargado, solo trate los datos siguiendo instrucciones del importador de datos.
- Las partes deberán poder demostrar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente pliego de cláusulas. En particular, el importador de datos conservará suficiente documentación de las actividades de tratamiento que se realicen bajo su responsabilidad.
- El importador de datos pondrá dicha documentación a disposición de la autoridad de control competente previa solicitud.
Cláusula 9
Recurso a subencargados
[No utilizada en el Módulo uno (C2C) de las Cláusulas contractuales tipo]
Cláusula 10
Derechos del interesado
- El importador de datos, en su caso con la asistencia del exportador de datos, tramitará, sin dilación indebida y como tarde en un plazo de un mes desde la recepción de la consulta o solicitud, las consultas y solicitudes que reciba de interesados en relación con el tratamiento de sus datos personales y el ejercicio de los derechos que les otorga el presente pliego de cláusulas4. El importador de datos adoptará medidas adecuadas para facilitar dichas consultas y solicitudes y el ejercicio de los derechos de los interesados. Toda la información que se proporcione a los interesados deberá ser inteligible y de fácil acceso, con un lenguaje claro y sencillo.
- En particular, el importador de datos deberá, a petición del interesado y de forma gratuita:
- confirmar al interesado si se están tratando datos personales que le conciernan y, en su caso, proporcionar una copia de los datos que le conciernan, así como la información que figura en el anexo I; si los datos personales han sido o serán ulteriormente transferidos, información sobre los destinatarios o las categorías de destinatarios (según proceda, con vistas a proporcionar información significativa) a los que se haya realizado o vaya realizarse la transferencia ulterior de los datos personales, la finalidad de dichas transferencias ulteriores y su motivo de conformidad con la cláusula 8.7; e información sobre el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control en virtud de la cláusula 12, letra c), inciso i);
- rectificar los datos inexactos o incompletos relativos al interesado;
- suprimir los datos personales relativos al interesado si dichos datos se están tratando o han sido tratados en contravención de cualquiera de las cláusulas que garantizan los derechos de terceros beneficiarios o si el interesado retira el consentimiento en que se basa el tratamiento.
- Cuando el importador de datos trate los datos personales con fines de mercadotecnia directa, dejará de tratarlos para tales fines si el interesado se opone a ello.
- El importador de datos no tomará una decisión, basándose únicamente en el tratamiento automatizado de los datos personales transferidos («decisión automatizada»), que produzca efectos jurídicos para el interesado o le afecte de forma igualmente significativa, salvo con el consentimiento expreso del interesado o si así lo autoriza el Derecho del país de destino, siempre que dicho Derecho disponga medidas adecuadas para garantizar los intereses legítimos y los derechos del interesado. En este caso, el importador de datos, con la colaboración del exportador de datos cuando sea necesario:
- informará al interesado de la decisión automatizada prevista y de las consecuencias previstas, así como de la lógica aplicada; y
- aplicará garantías adecuadas, como mínimo permitiendo al interesado impugnar la decisión, expresar su punto de vista y solicitar una revisión por parte de un ser humano.
- Cuando las solicitudes de un interesado sean excesivas, especialmente debido a su carácter repetitivo, el importador de datos podrá establecer una tasa razonable en función del coste administrativo que implique la concesión de la solicitud o negarse a actuar respecto de la solicitud.
- El importador de datos podrá denegar la solicitud de un interesado cuando ello esté permitido con arreglo al Derecho del país de destino y sea necesario y proporcionado en una sociedad democrática para salvaguardar uno de los objetivos enumerados en el artículo 23, apartado 1, del Reglamento (UE) 2016/679.
- Si el importador de datos pretende denegar la solicitud de un interesado, le informará de los motivos de la denegación y de la posibilidad de presentar una reclamación ante la autoridad de control competente o de ejercitar una acción judicial.
Cláusula 11
Reparación
- El importador de datos informará a los interesados, de forma transparente y en un formato de fácil acceso, mediante notificación individual o en su página web, del punto de contacto autorizado para tramitar reclamaciones. Este tramitará con presteza las reclamaciones que reciba de los interesados.
- En caso de litigio entre un interesado y una de las partes en relación con el cumplimiento del presente pliego de cláusulas, dicha parte hará todo lo posible para resolver amistosamente el problema de forma oportuna. Las partes se mantendrán mutuamente informadas de tales litigios y, cuando proceda, colaborarán para resolverlos.
- El importador de datos se compromete a aceptar, cuando el interesado invoque un derecho de tercero beneficiario con arreglo a la cláusula 3, la decisión del interesado de:
- presentar una reclamación ante la autoridad de control del Estado miembro de su residencia habitual o su lugar de trabajo o ante la autoridad de control competente con arreglo a la cláusula 13;
- ejercitar una acción judicial en el sentido de la cláusula 18.
- Las partes aceptan que el interesado pueda estar representado por una entidad, organización o asociación sin ánimo de lucro en las condiciones establecidas en el artículo 80, apartado 1, del Reglamento (UE) 2016/679.
- El importador de datos acepta acatar las resoluciones que sean vinculantes con arreglo al Derecho aplicable de la UE o del Estado miembro de que se trate.
- El importador de datos acepta que la elección del interesado no menoscabe sus derechos sustantivos y procesales a obtener reparación de conformidad con el Derecho aplicable.
Cláusula 12
Responsabilidad
- Cada parte será responsable ante la(s) otra(s) de cualquier daño y perjuicio que le(s) cause por cualquier vulneración del presente pliego de cláusulas.
- Cada parte será responsable ante el interesado; el interesado tendrá derecho a que se le indemnice por los daños y perjuicios materiales o inmateriales que la parte ocasione al interesado por vulnerar los derechos de terceros beneficiarios que deriven del presente pliego de cláusulas. Ello se entiende sin perjuicio de la responsabilidad que le atribuye el Reglamento (UE) 2016/679 al exportador de datos.
- Cuando más de una parte sea responsable de un daño o perjuicio ocasionado al interesado como consecuencia de una vulneración del presente pliego de cláusulas, todas las partes responsables serán responsables solidariamente.
- Las partes acuerdan que, si una parte es considerada responsable con arreglo a la letra c), estará legitimada para exigir a la otra parte la parte de la indemnización correspondiente a su responsabilidad por el daño o perjuicio.
- El importador de datos no puede alegar la conducta de un encargado o subencargado del tratamiento para eludir su propia responsabilidad.
Cláusula 13
Supervisión
- La autoridad de control responsable de garantizar que el exportador de datos cumpla el Reglamento (UE) 2016/679 en cuanto a la transferencia de los datos, indicada en el anexo I.C, actuará como autoridad de control competente.
- El importador de datos da su consentimiento a someterse a la jurisdicción de la autoridad de control competente y a cooperar con ella en cualquier procedimiento destinado a garantizar el cumplimiento del presente pliego de cláusulas. En particular, el importador de datos se compromete a responder a consultas, someterse a auditorías y cumplir las medidas adoptadas por la autoridad de control y, en particular, las medidas correctivas e indemnizatorias. Remitirá a la autoridad de control confirmación por escrito de que se han tomado las medidas necesarias.
SECCIÓN III: DERECHO DEL PAÍS Y OBLIGACIONES EN CASO DE ACCESO POR PARTE DE LAS AUTORIDADES PÚBLICAS
Cláusula 14
Derecho y prácticas del país que afectan al cumplimiento de las cláusulas
- Las partes aseguran que no tienen motivos para creer que el Derecho y las prácticas del tercer país de destino aplicables al tratamiento de los datos personales por el importador de datos, especialmente los requisitos para la comunicación de los datos personales o las medidas de autorización de acceso por parte de las autoridades públicas, impidan al importador de datos cumplir las obligaciones que le atribuye el presente pliego de cláusulas. Dicha aseveración se fundamenta en la premisa de que no se oponen al presente pliego de cláusulas el Derecho y las prácticas que respeten en lo esencial los derechos y libertades fundamentales y no excedan de lo que es necesario y proporcionado en una sociedad democrática para salvaguardar uno de los objetivos enumerados en el artículo 23, apartado 1, del Reglamento (UE) 2016/679.
- Las partes declaran que, al aportar la garantía a que se refiere la letra a), han tenido debidamente en cuenta, en particular, los aspectos siguientes:
- las circunstancias específicas de la transferencia, como la longitud de la cadena de tratamiento, el número de agentes implicados y los canales de transmisión utilizados; las transferencias ulteriores previstas; el tipo de destinatario; la finalidad del tratamiento; las categorías y el formato de los datos personales transferidos; el sector económico en el que tiene lugar la transferencia; el lugar de almacenamiento de los datos transferidos;
- del Derecho y las prácticas del tercer país de destino —especialmente las que exijan comunicar datos a las autoridades públicas o autorizar el acceso de dichas autoridades— que sean pertinentes dadas las circunstancias específicas de la transferencia, así como las limitaciones y garantías aplicables5,
- las garantías contractuales, técnicas u organizativas pertinentes aportadas para complementar las garantías previstas en el presente pliego de cláusulas, especialmente incluidas las medidas aplicadas durante la transferencia y el tratamiento de los datos personales en el país de destino.
- El importador de datos asegura que, al llevar a cabo la valoración a que se refiere la letra b), ha hecho todo lo posible por proporcionar al exportador de datos la información pertinente y se compromete a seguir colaborando con el exportador de datos para garantizar el cumplimiento del presente pliego de cláusulas.
- Las partes acuerdan documentar la evaluación a que se refiere la letra b) y ponerla a disposición de la autoridad de control competente previa solicitud.
- El importador de datos se compromete a notificar con presteza al exportador de datos si, tras haberse vinculado por el presente pliego de cláusulas y durante el período de vigencia del contrato, tiene motivos para creer que está o ha estado sujeto a normativa o prácticas que no se ajustan a los requisitos de la letra a), incluso a raíz de un cambio de la normativa en el tercer país o de una medida (como una solicitud de comunicación) que indique una aplicación de dicha normativa en la práctica que no se ajuste a los requisitos de la letra a).
- De realizarse la notificación a que se refiere la letra e) o si el exportador de datos tiene motivos para creer que el importador de datos ya no puede cumplir las obligaciones que le atribuye el presente pliego de cláusulas, el exportador de datos determinará con presteza las medidas adecuadas (por ejemplo, medidas técnicas u organizativas para garantizar la seguridad y la confidencialidad) que deberán adoptar el exportador de datos y/o el importador de datos para poner remedio a la situación. El exportador de datos suspenderá la transferencia de los datos si considera que no hay garantías adecuadas o si así lo dispone la autoridad de control competente. En este supuesto, el exportador de datos estará facultado para resolver el contrato en lo que se refiera al tratamiento de datos personales en virtud del presente pliego de cláusulas. Si el contrato tiene más de dos partes contratantes, el exportador de datos solo podrá ejercer este derecho de resolución con respecto a la parte pertinente, a menos que las partes hayan acordado otra cosa. En caso de resolución del contrato en virtud de la presente cláusula, será de aplicación la cláusula 16, letras d) y e).
Cláusula 15
Obligaciones del importador de datos en caso de acceso por parte de las autoridades públicas
- El importador de datos se compromete a notificar con presteza al exportador de datos y, cuando sea posible, al interesado (de ser necesario, con la ayuda del exportador de datos) si:
- recibe una solicitud jurídicamente vinculante de comunicación de datos personales transferidos con arreglo al presente pliego de cláusulas presentada por una autoridad pública (sobre todo, judicial) en virtud del Derecho del país de destino; dicha notificación contendrá información sobre los datos personales solicitados, la autoridad solicitante, la base jurídica de la solicitud y la respuesta dada; o
- tiene conocimiento de que las autoridades públicas han tenido acceso directo a los datos personales transferidos con arreglo al presente pliego de cláusulas en virtud del Derecho del país de destino; dicha notificación incluirá toda la información de que disponga el importador de datos.
- Si se prohíbe al importador de datos enviar la notificación al exportador de datos y/o al interesado en virtud del Derecho del país de destino, el importador de datos se compromete a hacer todo lo posible para obtener una dispensa de la prohibición, con el fin de comunicar toda la información disponible y lo antes posible. El importador de datos se compromete a documentar las actuaciones que realice a tal fin para poder justificar su diligencia si se lo pide el exportador de datos.
- En la medida en que lo permita el Derecho del país de destino, el importador de datos se compromete a proporcionar al exportador de datos, a intervalos regulares durante el período de vigencia del contrato, la mayor cantidad posible de información pertinente sobre las solicitudes recibidas (en particular, el número de solicitudes, el tipo de datos solicitados, la autoridad o autoridades solicitantes, la impugnación de las solicitudes, el resultado de tales impugnaciones, etc.).
- El importador de datos se compromete a conservar la información a que se refieren las letras a) a c) durante el período de vigencia del contrato y a ponerla a disposición de la autoridad de control competente previa solicitud.
- Las letras a) a c) se entenderán sin perjuicio de la obligación del importador de datos, contemplada en la cláusula 14, letra e), y en la cláusula 16, de informar con presteza al exportador de datos cuando no pueda dar cumplimiento al presente pliego de cláusulas.
- El importador de datos se compromete a controlar la legalidad de la solicitud de comunicación y, en particular, si la autoridad pública solicitante está debidamente facultada para ello, así como a impugnar la solicitud si, tras una valoración minuciosa, llega a la conclusión de que existen motivos razonables para considerar que la solicitud es ilícita con arreglo al Derecho del país de destino, incluidas las obligaciones aplicables en virtud del Derecho internacional y los principios de cortesía internacional. El importador de datos agotará, en las mismas condiciones, las vías de recurso. Al impugnar una solicitud, el importador de datos instará la aplicación de medidas cautelares para suspender los efectos de la solicitud hasta que la autoridad judicial competente se haya pronunciado sobre el fondo. No comunicará los datos personales solicitados hasta que se lo exija la normativa procesal aplicable. Estos requisitos se entienden sin perjuicio de las obligaciones que la cláusula 14, letra e), atribuye al importador de datos.
- El importador de datos se compromete a documentar sus valoraciones jurídicas y las impugnaciones de solicitudes de comunicación y a poner dicha documentación a disposición del exportador de datos en la medida en que lo permita el Derecho del país de destino. También pondrá dicha documentación a disposición de la autoridad de control competente previa solicitud.
- El importador de datos se compromete a proporcionar la mínima información posible al responder a las solicitudes de comunicación, basándose en una interpretación razonable de la solicitud.
SECCIÓN IV: DISPOSICIONES FINALES
Cláusula 16
Incumplimiento de las cláusulas y resolución del contrato
- El importador de datos informará con presteza al exportador de datos en caso de que no pueda dar cumplimiento al presente pliego de cláusulas por cualquier motivo.
- En caso de que el importador de datos incumpla las obligaciones que le atribuye el presente pliego de cláusulas, el exportador de datos suspenderá la transferencia de datos personales al importador de datos hasta que se vuelva a garantizar el cumplimiento o se resuelva el contrato. Lo anterior se entiende sin perjuicio de la cláusula 14, letra f).
- El exportador de datos estará facultado para resolver el contrato en lo que se refiera al tratamiento de datos personales en virtud del presente pliego de cláusulas cuando:
- el exportador de datos haya suspendido la transferencia de datos personales al importador de datos con arreglo a la letra b) y no se vuelva a dar cumplimiento al presente pliego de cláusulas en un plazo razonable y, en cualquier caso, en un plazo de un mes a contar desde la suspensión;
- el importador de datos vulnere de manera sustancial o persistente el presente pliego de cláusulas; o
- el importador de datos incumpla una resolución vinculante de un órgano jurisdiccional o autoridad de control competente en relación con las obligaciones que le atribuye el presente pliego de cláusulas.
- Los datos personales que se hayan transferido antes de la resolución del contrato con arreglo a la letra c) deberán, a elección del exportador de datos, devolverse inmediatamente al exportador de datos o destruirse en su totalidad. Lo mismo será de aplicación a las copias de los datos. El importador de datos acreditará la destrucción de los datos al exportador de datos. Hasta que se destruyan o devuelvan los datos, el importador de datos seguirá garantizando el cumplimiento con el presente pliego de cláusulas. Si el Derecho del país aplicable al importador de datos prohíbe la devolución o la destrucción de los datos personales transferidos, el importador de datos se compromete a seguir garantizando el cumplimiento del presente pliego de cláusulas y solo tratará los datos en la medida y durante el tiempo que exija el Derecho del país.
- Ninguna de las partes podrá revocar su consentimiento a quedar vinculada por el presente pliego de cláusulas si: i) la Comisión Europea adopta una decisión de conformidad con el artículo 45, apartado 3, del Reglamento (UE) 2016/679 que regule la transferencia de datos personales a los que se aplique el presente pliego de cláusulas; o ii) el Reglamento (UE) 2016/679 pasa a formar parte del ordenamiento jurídico del país al que se transfieren los datos personales. Ello se entiende sin perjuicio de otras responsabilidades que sean de aplicación al tratamiento en cuestión en virtud del Reglamento (UE) 2016/679.
En este supuesto, informará a la autoridad de supervisión competente [módulo tres: y al responsable] de su incumplimiento. Si el contrato tiene más de dos partes contratantes, el exportador de datos solo podrá ejercer este derecho de resolución con respecto a la parte pertinente, a menos que las partes hayan acordado otra cosa.
Cláusula 17
Derecho aplicable
El presente pliego de cláusulas se regirá por el Derecho de uno de los Estados miembros de la Unión Europea, siempre que dicho Derecho admita la existencia de derechos de los terceros beneficiarios. Las partes acuerdan que sea el Derecho de Alemania.
Cláusula 18
Elección del foro y jurisdicción
- Cualquier controversia derivada del presente pliego de cláusulas será resuelta judicialmente en un Estado miembro de la Unión Europea.
- Las partes acuerdan que sean los órganos jurisdiccionales de Alemania.
- Los interesados también podrán ejercer acciones judiciales contra el exportador de datos y/o el importador de datos en el Estado miembro en el que el interesado tenga su residencia habitual.
- Las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho Estado miembro.
1 Cuando el exportador de datos sea un encargado del tratamiento sujeto al Reglamento (UE) 2016/679 que actúe por cuenta de una institución u organismo de la Unión como responsable del tratamiento, se considera que la utilización del presente pliego de cláusulas al recurrir a otro encargado (subtratamiento) no sujeto al Reglamento (UE) 2016/679 también garantiza el cumplimento del artículo 29, apartado 4, del Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2018, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre circulación de esos datos, y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.o 45/2001 y la Decisión n.o 1247/2002/CE (DO L 295 de 21.11.2018, p. 39), en la medida en que estén armonizados el presente pliego de cláusulas y las obligaciones en materia de protección de datos que imponga el contrato u otro acto jurídico celebrado entre el responsable y el encargado con arreglo al artículo 29, apartado 3, del Reglamento (UE) 2018/1725. Este será el caso, en particular, cuando el responsable y el encargado del tratamiento se basen en las cláusulas contractuales tipo incluidas en la Decisión 2021/915.
2 Para ello es necesario anonimizar los datos de tal manera que nadie pueda identificar a la persona, de conformidad con el considerando 26 del Reglamento (UE) 2016/679, y que este proceso sea irreversible.
3 El Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (en lo sucesivo, el «Acuerdo EEE») dispone la ampliación del mercado interior de la Unión Europea a los tres Estados del EEE (Islandia, Liechtenstein y Noruega). La legislación de la Unión sobre protección de datos y, en particular, el Reglamento (UE) 2016/679 están cubiertos por el Acuerdo EEE y han sido incorporados al anexo XI del mismo. Por lo tanto, toda comunicación del importador de datos a un tercero situado en el EEE no puede considerarse una transferencia ulterior a efectos del presente pliego de cláusulas.
4 Dicho plazo podrá prorrogarse por un máximo de dos meses adicionales en caso necesario, teniendo en cuenta la complejidad y el número de solicitudes. El importador de datos informará debidamente y con prontitud al interesado de cualquier prórroga de este tipo.
5 Por lo que se refiere al efecto de dicho Derecho y prácticas en el cumplimiento del presente pliego de cláusulas, a la hora de realizar una valoración integral de esta cuestión pueden tenerse en cuenta distintos aspectos. Uno de estos aspectos puede ser que haya experiencia práctica pertinente y documentada en casos anteriores de solicitudes de comunicación por parte de las autoridades públicas, o la ausencia de tales solicitudes, en un período suficientemente representativo. Con esto se quiere decir, en particular, los registros internos u otra documentación elaborados de forma continua con la diligencia debida y certificados en los niveles más altos de la dirección siempre que esta información pueda compartirse legalmente con terceros. Cuando se use esta experiencia práctica para llegar a la conclusión de que el importador de datos no tendrá impedimento para cumplir el presente pliego de cláusulas, deberá estar respaldada por otros elementos pertinentes y objetivos; corresponde a las partes valorar minuciosamente si la suma de estos factores es suficientemente determinante, en términos de fiabilidad y representatividad, para respaldar esta conclusión. En particular, las partes deben tener en cuenta si su experiencia práctica está corroborada y no se ve desmentida, por información que sea fiable y de dominio público o accesible de cualquier otro modo acerca de la existencia o ausencia de solicitudes en el mismo sector o acerca de la aplicación de la normativa de que se trate en la práctica, como jurisprudencia e informes de organismos de supervisión independientes.
APÉNDICE
ANEXO I
A. LISTA DE PARTES
Exportador/es de datos:
1. | Nombre: | Como se detalla en el Perfil profesional del cliente |
Dirección: | Como se detalla en el Perfil profesional del cliente | |
Nombre, cargo y datos de contacto de la persona de contacto: | Como se detalla en el Perfil profesional del cliente | |
Actividades relevantes para los datos transferidos bajo estas Cláusulas: | Proporcionar los datos personales necesarios para ejecutar el Acuerdo de Servicios Profesionales de Houzz. | |
Firma y fecha: | Al mismo tiempo que el exportador de datos suscribe el Contrato de Servicios de Houzz Pro, también se celebran las SCC, que forman parte integral del Acuerdo de Servicios Profesionales de Houzz. | |
Función (controlador/procesador): | Controlador |
Importador/es de datos: [Identidad y datos de contacto del/de los importador/es de datos, incluida cualquier persona de contacto encargada de la protección de datos]
1. | Nombre: | Houzz Inc. |
Dirección: | 285 Hamilton Avenue, Palo Alto, CA, EE. UU. 94301 | |
Nombre, cargo y datos de contacto de la persona de contacto: | EUprivacy@houzz.com | |
Actividades relevantes para los datos transferidos bajo estas Cláusulas: | Procesar los datos personales necesarios para ejecutar el Acuerdo de Servicios Profesionales de Houzz. | |
Firma y fecha: | Al mismo tiempo que el exportador de datos suscribe el Acuerdo de Servicios Profesionales de Houzz, también se celebran las SCC, que forman parte integral del Acuerdo de Servicios Profesionales de Houzz. | |
Función (controlador/procesador): | Controlador |
В. DESCRIPCIÓN DE LA TRANSFERENCIA
Categorías de interesados cuyos datos personales se transfieren | Los empleados, representantes, proveedores, prestadores de servicios, subcontratistas, clientes y posibles clientes de Data Exporter. |
Categorías de datos personales transferidos | Datos de identificación que incluyen, entre otros, nombre y apellido, dirección de correo electrónico, número de teléfono, dirección (comercial o personal); datos de uso en línea; datos de comunicaciones; datos de identificación electrónica, incluidos datos de ubicación; datos financieros (si se proporcionan); afiliaciones, educación y formación (si se proporciona); y datos profesionales y laborales. |
Datos sensibles transferidos (si corresponde) y restricciones o salvaguardas aplicadas, que toman plenamente en consideración la naturaleza de los datos y los riesgos involucrados, como, por ejemplo, la limitación estricta del propósito, restricciones de acceso (incluido el acceso solo para el personal que haya seguido una capacitación especializada), mantenimiento de un registro de acceso a los datos, restricciones para transferencias posteriores o medidas de seguridad adicionales. | N/A |
La frecuencia de la transferencia (p. ej. si los datos se transfieren una única vez o de forma continua). | De forma continua |
Naturaleza del tratamiento | Recolección, registro, organización, almacenamiento, uso, divulgación por transmisión, difusión o puesta a disposición de cualquier otra forma. |
Finalidad/es de la transferencia de datos y procesamiento posterior | Que el Importador de datos realice los Servicios, mejore y personalice los Servicios y la Plataforma Houzz, y para cualquier otro propósito descrito en el párrafo (b) del artículo 2 y en el párrafo (b) del artículo 10 del Acuerdo. |
El periodo durante el cual se conservarán los datos personales o, cuando no sea posible, los criterios utilizados para determinar ese periodo. | Durante la duración de la cuenta de Houzz |
Para transferencias a procesadores y subprocesadores, especificar también el tema, la naturaleza y la duración del procesamiento | N/A |
C. AUTORIDAD DE CONTROL COMPETENTE
Identificar la autoridad o autoridades supervisoras competentes de acuerdo con la Cláusula 13. | La autoridad de supervisión competente depende de la ubicación del exportador de datos, como se detalla en el Perfil profesional del Cliente. |
ANEXO II - MEDIDAS TÉCNICAS Y ORGANIZATIVAS, INCLUIDAS LAS MEDIDAS TÉCNICAS Y ORGANIZATIVAS PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LOS DATOS
Garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia permanentes de los sistemas y servicios de tratamiento | Se lleva a cabo una revisión periódica de la continuidad del negocio entre las partes interesadas del negocio, del producto, jurídicas y de ingeniería. La seguridad y la privacidad de los datos para todo el procesamiento de datos de terceros se revisa como parte del proceso de evaluación de riesgos del proveedor. Se implementan varios controles técnicos para garantizar la seguridad de los sistemas y servicios de procesamiento, incluidos (entre otros): agentes de detección y respuesta de puntos finales (EDR) en hosts de producción, agentes antivirus en puntos finales corporativos, gestión de dispositivos móviles (MDM) en puntos finales corporativos, acceso de producción a través del perímetro definido por software (SDP), entornos de producción y desarrollo separados, y registro y agregación de eventos por sistema centralizado. |
Medidas para asegurar la habilidad para restaurar la disponibilidad y el acceso a datos personales de manera oportuna en caso de accidente técnico o físico | La ingeniería ha implementado exportaciones regulares de datos de plataforma y de usuario desde bases de datos en tiempo de ejecución. Estas exportaciones se respaldan de forma segura en el almacenamiento de datos de archivo para permitir el acceso y la restauración cuando sea necesario. |
Procedimientos de pruebas, evaluación y valoración regulares de la eficacia de las medidas técnicas y organizativas para garantizar la seguridad del tratamiento | Los sistemas, aplicaciones y procedimientos están sujetos a auditorías internas y externas periódicas. Los ejemplos incluyen el análisis de vulnerabilidades de la aplicación web de la plataforma. |
Medidas de identificación y autorización de usuarios | La autenticación de los sistemas se gestiona mediante un inicio de sesión único centralizado con políticas definidas para la solidez de las credenciales y la autenticación con múltiples factores. La autorización de funcionalidad sensible de la plataforma está limitada a través de roles definidos al personal con autoridad y acceso según procedimientos documentados. |
Medidas para la protección de datos durante la transmisión | Acceso a la plataforma (p. ej. sitios web y aplicaciones nativas) solo se permite a través de conexiones de cliente cifradas (protocolo HTTPS). Solo se admiten esquemas de cifrado seguro (por ejemplo, TLS v1.1 e inferior y SSL no son compatibles debido a vulnerabilidades conocidas). |
Medidas para la protección de datos durante el almacenamiento | Los datos confidenciales están protegidos en sistemas que utilizan un cifrado criptográficamente fuerte. El acceso a los sistemas de producción se realiza a través de un perímetro definido por software (SDP) y una gestión centralizada de cuentas de inicio de sesión único. El acceso a la cuenta IaaS aplica las mejores prácticas para la autenticación, incluida la autenticación con múltiples factores y la rotación de claves. |
Medidas para garantizar la seguridad física de los lugares en los que se procesan datos personales | Se requiere acceso individual con llavero para la entrada física. |
Medidas para asegurar el registro de eventos | Los analistas de datos y el jefe de Gestión de Datos llevan a cabo un seguimiento, revisión y corrección continuos del procesamiento de eventos y calidad de los datos. |
Medidas para la gestión y el gobierno de seguridad de TI e TI interno | Las políticas y los procedimientos se aplican y se revisan periódicamente por los jefes de Ingeniería, el jefe de TI y el jefe de Seguridad |
Medidas para garantizar la minimización de datos | Los equipos jurídico, de productos y de ingeniería llevan a cabo revisiones de productos y sesiones de consulta periódicas. |
Medidas para garantizar una retención de datos limitada | El departamento jurídico, el jefe de TI, el jefe de seguridad y los jefes de ingeniería revisan periódicamente la política de retención de datos definida. |
Medidas para permitir la portabilidad de datos y asegurar el borrado | El gerente del Programa de privacidad y los jefes de Ingeniería revisan periódicamente las políticas y los procedimientos del Programa de privacidad de datos. |
Para transferencias a procesadores y subprocesadores, describir también las medidas técnicas y organizativas específicas que debe tomar el procesador o subprocesador para poder brindar asistencia al controlador y, para transferencias de un procesador a un subprocesador, para el exportador de datos
N/A | N/A |